Chill은 냉기, 추위, 찬바람 등을 의미하는 명사로 쓰이기도 하고, '차갑게 하다'와 같은 동사로서의 의미도 가지고 있으며, '차가운'과 같이 형용사의 의미도 가지고 있습니다. 또한 속어로 사용될 때는 '침착해'라는 의미를 가지기도 합니다.
- 명사로서의 chill: '추위', '냉기' 또는 '찬바람'을 의미합니다. 예: "There is a chill in the air." (공기가 차갑다.)
- 동사로서의 chill: '차갑게 하다', '시원하게 하다' 또는 '냉각하다'를 의미합니다. 예: "Chill the wine before serving." (서빙하기 전에 와인을 차갑게 해라.)
- 형용사로서의 chill: '차가운', '시원한'을 의미합니다. 예: "The chill winds of winter are here." (겨울의 차가운 바람이 불고 있다.)
- 속어 (동사) chill: '침착해', '진정해'와 같은 의미를 가집니다. 예: "Just chill out, it doesn't matter." (진정해, 문제될 거 없어.)
원어민들은 언제 어떻게 chill을 사용하나요?
일반적인 사용
- Could you chill the wine before our guests arrive? (손님이 오기 전에 와인을 차갑게 해줄래?)
- I felt a chill when I walked outside. (밖으로 나갔을 때 추위를 느꼈어.)
속어로 사용
- I'm just going to chill at home this weekend. (이번 주말에는 그냥 집에서 쉴 거야.)
- Chill out, we have plenty of time. (긴장 풀어, 우리에게는 충분한 시간이 있어.)
Chill이 포함된 표현
- Chill out: 이 표현은 흔히 사용하는 속어로, '긴장을 풀다', '무관심하게 행동하다' 또는 '휴식을 취하다'를 의미합니다. 예: "You've been working all day. You should chill out and relax." (너 하루 종일 일했어. 좀 쉬어.)
- Chill to the bone: 이 표현은 매우 추운 상황을 설명할 때 사용되며, '뼛속까지 차가워지다'를 의미합니다. 예: "After an hour in the snow, I was chilled to the bone." (눈이 내리는 날씨에 밖에 1시간 동안 있었더니 뼛속까지 차가워졌다.)
예시 문장
- Let's just chill at home tonight. (오늘 밤에는 그냥 집에서 쉬면서 편하게 지내자.)
- The sudden chill made me shiver. (갑작스러운 추위에 나는 떨었다.)
- Chill out, there's no need to rush. (긴장 풀어, 서두를 필요 없어.)
- We had a chill day at the beach. (우리는 해변에서 여유로운 하루를 보냈다.)
- The creepy story chilled me to the bone. (그 무서운 이야기는 나를 뼛속까지 오싹하게 만들었다.)
- The chill wind blew through the trees. (차가운 바람이 나무 사이로 불었다.)
- The chilling news spread throughout the town. (무서운 소식이 마을 전체에 퍼져나갔다.)
- You need to chill out and stop worrying about things. (너는 긴장을 풀고 걱정을 그만해야 해.)
- There's a chill in the air tonight. (오늘 밤은 공기가 차갑네.)
- We decided to just chill at home instead of going out. (우리는 외출하는 대신 그냥 집에서 쉬기로 결정했어.)
영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?
엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.
참고자료: