'공통'은 영어로 common, shared, mutual과 같이 표현할 수 있습니다. Common은 둘 이상의 사람 또는 그룹이 가진 공통된 특성을 나타낼 때 사용합니다. Shared는 두 사람 이상이 공유하는 자원, 경험, 책임을 강조할 때 사용합니다. Mutual은 두 당사자간 상호적인 영향을 주고 받는 것을 강조할 때 사용합니다.

영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

Common

Common은 '공동의', '공통의'란 뜻으로, 둘 이상의 사람 또는 그룹이 공유하는 특성에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 공통된 관심사, 특성을 지칭할 때 사용됩니다.

예시 문장

  1. We have a common goal of improving customer satisfaction. (우리는 고객 만족도를 향상시키는 공통된 목표를 가지고 있다.)
  2. They share a common interest in music and often go to concerts together. (이들은 음악에 대한 공통된 관심사를 가지고 있으며 종종 함께 콘서트에 가기도 합니다.)
  3. Common challenges faced by many startups include funding and market competition. (많은 스타트업이 직면하는 일반적인 어려움은 자금 조달과 시장 경쟁입니다.)
  4. The two teams found common ground on several key issues. (두 팀은 몇 가지 주요 문제에서 공통점을 찾았다.)
  5. We all have common interests in the environmental protection cause. (우리는 모두 환경 보호 활동에 대한 공통된 관심을 가지고 있다.)
  6. There is a common misconception that technology always leads to job loss. (기술이 항상 일자리 감소로 이어진다는 일반적인 오해가 있다.)
  7. The common practice in the industry is to prioritize customer feedback. (업계의 일반적인 관행은 고객 피드백을 우선시하는 것이다.)
  8. They discussed the common challenges that both industries face. (그들은 두 산업이 직면한 공통된 도전들에 대해 논의했다.)
  9. The common practice is to submit reports at the end of the month. (일반적으로 월말에 보고서를 제출하는 것이 관행입니다.)
  10. They reached a common understanding after several discussions. (몇 차례의 논의 후 그들은 공통된 이해에 도달했다.)

Shared

Shared는 '공유된'이라고 해석될 수 있으며, 두 개 이상의 주체가 함께 가지고 있거나 공유하는 상태를 강조할 때 사용됩니다. 물리적 자원 뿐만 아니라 경험, 책임 등을 공유할 때 사용됩니다.

예시 문장

  1. We have a shared vision for the future of the company. (우리는 회사의 미래에 대한 공동의 비전을 가지고 있다.)
  2. The shared responsibility for the project ensured its success. (프로젝트에 대한 책임감을 공유함으로써 프로젝트의 성공을 보장할 수 있었습니다.)
  3. They have a shared interest in the development of renewable energy. (그들은 재생 가능 에너지 개발에 대한 공통된 관심을 가지고 있다.)
  4. The shared workspace fosters collaboration between different departments. (공유 작업 공간은 다양한 부서 간의 협업을 촉진한다.)
  5. We all contributed to the shared goal of improving public health. (우리는 모두 공공 건강 개선이라는 공동의 목표에 기여했다.)
  6. The company’s success is based on the shared efforts of its employees. (회사의 성공은 직원들의 공동 노력에 기반을 두고 있다.)
  7. There is a shared understanding among the team members about the project goals. (프로젝트 목표에 대해 팀원들 간에 공동의 이해가 있다.)
  8. The shared resources allowed the team to work more efficiently. (공유 자원이 팀이 더 효율적으로 일할 수 있게 했다.)
  9. The shared kitchen in the office is always stocked with snacks. (사무실의 공유 주방은 항상 간식으로 가득 차 있다.)
  10. Our shared experience in the industry helped us build a strong partnership. (업계에서의 공동 경험은 우리가 강력한 파트너십을 구축하는 데 도움이 되었다.)

Mutual

Mutual은 '상호간의', '공통의'라고 해석될 수 있으며, 둘 이상의 당사자 관계가 이해나 혜택을 서로 공유하거나 주고받는 관계임을 강조할 때 사용됩니다.

예시 문장

  1. They have a mutual respect for each other's work. (그들은 서로의 일에 대해 상호 존중을 가지고 있다.)
  2. The two countries have mutual interests in trade and security. (두 나라는 무역과 안보에 관한 상호 관심을 가지고 있다.)
  3. We have mutual goals to enhance the company's growth and development. (우리는 회사의 성장과 발전을 향상시키기 위한 공동의 목표를 가지고 있습니다.)
  4. Their relationship is based on mutual trust and understanding. (그들의 관계는 상호 신뢰와 이해에 기반을 두고 있다.)
  5. The mutual benefit of this agreement was clear to both parties. (이 계약의 상호 이익은 양측 모두에게 분명했다.)
  6. The mutual exchange of ideas led to a more innovative solution. (아이디어의 상호 교환은 더 혁신적인 해결책으로 이어졌다.)
  7. They share a mutual commitment to improving the community. (그들은 지역 사회 개선에 대한 상호 의지를 공유하고 있다.)
  8. We reached a mutual agreement after several rounds of negotiation. (몇 차례의 협상 후 우리는 상호 합의에 도달했다.)
  9. Mutual cooperation between the two departments increased overall efficiency. (두 부서 간의 상호 협력은 전체 효율성을 증가시켰다.)
  10. The mutual admiration between the two leaders was evident throughout the meeting. (두 지도자 간의 상호 존경은 회의 내내 분명히 드러났다.)

마치며...

영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.

영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.

AI 패러프레이징 | 엔그램
더이상 유의어와 동의어 사전을 찾을 필요없이 엔그램 패러프레이징을 이용하여 다양한 영어 표현을 사용해 보세요. 엔그램 패러프레이징은 AI를 이용하여 적절한 유의어와 동의어가 포함된 자연스러운 대체 문장을 작성해줍니다.

참고자료:

common
1. the same in a lot of places or for a lot of people: 2. the basic level of…
shared
1. owned, divided, felt, or experienced by more than one person: 2. owned…
mutual
1. (of two or more people or groups) feeling the same emotion, or doing the…