'정신'은 영어로 맥락에 따라 consciousness, mind, spirit, sense 등으로 표현할 수 있습니다.
추상적인 단어인 '정신'은 영어로 뭐라고 표현해야 할까요?
아래에서 맥락에 따른 여러가지 표현들을 함께 살펴보도록 합시다.
Consciousness
Consciousness는 깨어있고, 생각하고, 주위에 무슨 일이 일어나고 있는지 알고있는 상태를 가리킵니다.
예시 문장
- She regained consciousness after fainting at the sight of blood. (그녀는 피를 보고 기절한 후에 정신을 되찾았다.)
- Meditation helps to expand awareness and consciousness. (명상은 인지와 정신을 확장시키는 데에 도움이 된다.)
- He seemed to have lost his consciousness. (그는 정신을 잃은 것으로 보였다.)
Mind
Mind는 생각하고, 감정을 느끼고, 어떤 것을 이해할 수 있게 해주는 사람의 한 부분을 가리킵니다.
예시 문장
- The mind is a powerful tool for shaping our thoughts and actions. (정신은 우리의 생각과 행동을 형성하는 강력한 도구이다.)
- Clearing the mind of distractions allows for greater focus and concentration. (정신을 산만하게 하는 것들로부터 맑게하는 것은 더 높은 집중력을 갖게해준다.)
- The mind-body connection influences overall health and well-being. (정신과 신체의 연결성은 전반적인 건강과 행복에 영향을 준다.)
Spirit
Spirit은 정신 상태와 태도를 가리키기도 합니다.
예시 문장
- He believed in the power of the human spirit to overcome adversity. (그는 역경을 극복해내기 위한 인간 정신의 힘을 믿었다.)
- The spirit of teamwork fueled their success on the basketball court. (협동 정신이 그들의 농구 코트 위에서의 성공의 원동력이 되었다.)
- The spirit of rebellion fueled their protest against injustice. (저항 정신이 그들의 불평등에 대한 시위에 불을 지폈다.)
Sense
Sense는 무언가에 대한 인지 지혹은 무언가를 이해할 수 있는 능력을 가리킵니다.
예시 문장
- His sense gradually returned as the anesthesia wore off. (마취가 풀리면서 그의 정신이 점진적으로 돌아왔다.)
- The concussion caused a brief loss of sense. (뇌진탕은 잠시동안 정신을 잃게 했다.)
- She's finally come to her senses. (그녀는 마침내 정신이 똑바로 돌아왔다.)
마치며...
'정신' 영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/consciousness
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/mind