'계약'은 영어로 contract, agreement, deal 과 같이 표현할 수 있습니다. Contract는 법적 구속력이 있는 공식적인 합의를 의미하는 일반적인 표현입니다. Agreement는 법적 구속력 유무와 관계없이 사용될 수 있는 표현입니다. Deal은 비공식적 상황에서 주로 사용되는 표현입니다.
Contract
Contract는 '계약'으로 번역될 수 있으며 비즈니스, 고용, 서비스 제공 등 다양한 분야에서 가장 일반적이고 널리 사용되는 표현입니다. 법적 구속력이 있는 공식적인 합의를 의미합니다.
예시 문장
- They signed a contract to complete the project by the end of the year. (그들은 연말까지 프로젝트를 완료하기로 계약을 체결했습니다.)
- The employment contract includes detailed terms and conditions. (고용 계약서는 상세한 계약 조건들을 포함하고 있습니다.)
- We need to review the contract before making a final decision. (우리는 최종 결정을 내리기 전에 계약서를 검토해야 한다.)
Agreement
Agreement는 '협정', '합의', '동의'의 뜻으로 사용되며, 공식적 또는 비공식적인 합의를 모두 포함하는 보다 광범위한 용어입니다. 법적 구속력의 유무와 관계없이 사용될 수 있습니다.
예시 문장
- The two companies reached an agreement on the merger terms. (두 회사는 합병 조건에 합의했습니다.)
- We have a verbal agreement with the supplier. (공급업체와 구두로 합의했습니다.)
- The partnership agreement will be finalized next week. (파트너십 계약은 다음 주에 최종 확정될 것입니다.)
Deal
Deal은 '거래', '합의'라고 번역할 수 있습니다. 비즈니스 맥락에서 주로 사용되며, 상업적 거래나 협상의 결과를 의미합니다. 비공식적인 상황에서 주로 사용됩니다.
예시 문장
- The company closed a major deal with international investors. (회사는 국제 투자자들과 큰 거래를 성사시켰습니다.)
- We're in the process of finalizing the deal. (우리는 거래를 마무리 짓는 과정에 있습니다.)
- The real estate deal will be completed by the end of this month. (부동산 거래는 이번 달 말까지 완료될 예정입니다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: