'친척', '사촌'은 영어로 cousin, relative, kin 등으로 표현됩니다.
우리나라는 옛 문화의 영향으로 외척, 친족을 구분짓거나 외종, 이종, 내종 등 가족관계에 관한 다양한 명칭이 존재하지만, 영어에서는 대개 뭉뚱그려 표현하는 편입니다.
이모, 삼촌, 고모부나 그들의 자녀 등 직계가족이 아닌 가족들을 영어로는 어떤 단어로 일컫는지 아래에서 함께 살펴보도록 합시다.
Cousin
Cousin은 이모, 삼촌, 고모, 큰아버지, 작은아버지 등의 자녀, 혹은 가깝지 않은 일가친척을 가리킵니다.
같은 조상을 가졌지만 형제자매가 아닌 사람이라고 생각하면 편합니다.
예시 문장
- I have many cousins spread across the country. (나에게는 전국 각지에 살고있는 많은 사촌들이 있다.)
- Emily, my cousin, is getting married next month. (내 사촌 Emily는 다음 달에 결혼을 한다.)
- Jason is my cousin on my mother's side of the family. (Jason은 나의 어머니 쪽 친척이다.)
Relative
Relative는 혈연 또는 혼인을 통해 같은 가족에 속하게 된 사람을 가리킵니다.
예시 문장
- She's my distant relative, but we're still close. (그녀는 나의 먼 친척이지만, 우리는 여전히 가깝게 지낸다.)
- My relatives from overseas are flying in for my graduation ceremony. (해외에 사는 내 친척들이 내 졸업식을 위해 올 예정이다.)
- Some of my relatives live in the countryside, while others are in the city. (내 친척들 일부는 시골에 살고 나머지는 도시에 산다.)
Kin
Kin은 가족과 일가친척들을 아울러 표현하는 옛날식 표현입니다.
예시 문장
- Our family tree shows the connections between all our kin. (우리의 가계도는 모든 친척들 간의 관계를 보여준다.)
- Family gatherings are a time to strengthen bonds with kin. (가족모임은 친척들과 유대감을 단단히 할 시간이다.)
- Growing up, I spent summers with my kin, creating lasting memories. (자라면서 나는 친척들과 여름을 보내곤 했고, 오래남을 추억들을 만들었다.)
마치며...
'사촌', '친척' 영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/relative