‘전달하다’는 영어로 deliver, convey, send, transmit과 같이 표현할 수 있습니다. Deliver는 무언가를 어떤 장소나 사람에게 전달하는 것을 의미하고, 물리적으로 배달하는 경우 뿐만 아니라 정보나 메시지를 전달할 때도 사용됩니다. Convey는 생각, 감정, 정보 등 추상적인 메시지를 전달할 때 주로 사용되고, send는 물건을 보내거나 메시지, 이메일을 보낼 때 사용됩니다. Transmit은 주로 정보나 데이터를 전달하거나 전송할때 사용합니다.
Deliver (전달하다)
Deliver는 무언가를 어떤 장소나 사람에게 전달하는 것을 의미합니다. 물리적으로 배달하는 경우 뿐만 아니라 정보나 메시지를 전달할 때도 사용됩니다.
예시 문장
- The courier will deliver the package to your office tomorrow. (택배 기사가 내일 당신의 사무실로 소포를 전달할 것이다.)
- She delivered the invitation to all the guests personally. (그녀는 모든 손님들에게 초대장을 직접 전달했다.)
- The doctor will deliver the news to the family. (의사는 가족에게 그 소식을 전달할 것이다.)
- The company delivered the latest version of the software to all its clients. (회사는 최신 버전의 소프트웨어를 모든 고객에게 전달했다.)
- He is going to deliver the report to the manager first thing in the morning. (그는 아침 일찍 매니저에게 보고서를 전달할 예정이다.)
- She delivered the message to her colleagues. (그녀는 동료들에게 메시지를 전달했습니다.)
- Please deliver this letter to Mr. Johnson. (이 편지를 존슨 씨에게 전달해 주세요.)
- The guide delivered the instructions clearly to the group. (가이드는 그룹에게 지시 사항을 명확히 전달했습니다.)
- She delivered the speech flawlessly. (그녀는 연설을 완벽하게 전달했습니다.)
- The ambassador delivered the president's message to the host country. (대사는 대통령의 메시지를 주최국에 전달했습니다.)
Convey (전달하다)
Convey는 생각, 감정, 정보 등 추상적인 메시지를 전달할 때 주로 사용됩니다. 그 외의 의미로 물건을 ‘실어 나르다’, ‘운반하다’라는 의미도 있습니다.
예시 문장
- The letter conveyed her deepest sympathies to the family. (그 편지는 가족에게 그녀의 깊은 애도를 전달했다.)
- The teacher's body language conveyed her disappointment. (선생님의 몸짓은 그녀의 실망감을 전달했다.)
- His actions conveyed a message of unity and hope. (그의 행동은 단결과 희망의 메시지를 전달했다.)
- The novel conveys the theme of redemption and forgiveness. (그 소설은 구원과 용서의 주제를 전달한다.)
- The manager wanted to convey his gratitude to the entire team. (매니저는 전체 팀에게 감사의 마음을 전달하고 싶었다.)
- The song perfectly conveys the emotions of longing and loss. (그 노래는 그리움과 상실의 감정을 완벽하게 전달한다.)
- The documentary successfully conveyed the severity of the climate crisis. (그 다큐멘터리는 기후 위기의 심각성을 성공적으로 전달했다.)
- I could not convey my feelings properly in words. (나는 내 감정을 제대로 말로 전달할 수 없었다.)
- The artist's work conveys a deep sense of sadness. (그 예술가의 작품은 깊은 슬픔을 전달한다.)
- Her smile conveyed warmth and kindness to everyone in the room. (그녀의 미소는 방에 있는 모든 사람에게 따뜻함과 친절함을 전달했다.)
Send (보내다, 전송하다)
Send는 일반적이고 폭넓게 사용되는 표현으로 물건을 보내거나 메시지, 이메일을 보낼 때 사용됩니다.
예시 문장
- I will send you the report by email. (보고서를 이메일로 보낼 것이다.)
- She sent a letter to her friend in London. (그녀는 런던에 있는 친구에게 편지를 보냈다.)
- Can you send the package to my office address? (그 소포를 내 사무실 주소로 보내줄 수 있니?)
- He sent a text message to confirm the appointment. (그는 약속을 확인하기 위해 문자 메시지를 보냈다.)
- I need to send the invitation to all the attendees. (나는 모든 참석자에게 초대장을 보내야 한다.)
- They sent the payment to the supplier via bank transfer. (은행 송금을 통해 공급업체에 대금을 보냈다.)
- I will send the documents for approval tomorrow. (내일 승인을 위해 서류를 보낼 것이다.)
- She sent a gift to thank him for his help. (그녀는 그의 도움에 감사를 표하기 위해 선물을 보냈다.)
- Please send your feedback by the end of the day. (오늘 안에 피드백을 보내주세요.)
- We need to send an official notice to all the clients. (우리는 모든 고객에게 공식 공지를 보내야 한다.)
Transmit (전송하다)
Transmit는 주로 정보나 데이터를 전달하거나 전송하는데 사용되는 표현입니다.
예시 문장
- The satellite transmits data to ground stations continuously. (위성은 지상국에 지속적으로 데이터를 전송한다.)
- The radio station transmits news updates every hour. (그 라디오 방송국은 매시간 뉴스 업데이트를 전송한다.)
- We need to transmit the files to the server before the end of the day. (우리는 오늘이 끝나기 전에 파일을 서버로 전송해야 한다.)
- The satellite transmits signals to the control center. (위성은 신호를 제어 센터로 전송한다.)
- The information was transmitted via secure channels to prevent hacking. (그 정보는 해킹을 방지하기 위해 안전한 채널을 통해 전송되었다.)
- The device can transmit data over long distances without interruption. (그 장치는 장거리에서도 끊김없이 데이터를 전송할 수 있다.)
- The doctor transmits the patient's medical records to the specialist. (의사는 환자의 의료 기록을 전문가에게 전달한다.)
- The network is designed to transmit large volumes of data efficiently. (그 네트워크는 대량의 데이터를 효율적으로 전송하도록 설계되었다.)
- The transmission of sensitive information must be encrypted for security. (민감한 정보의 전송은 보안을 위해 암호화되어야 한다.)
- The data was transmitted in real time to ensure accurate monitoring. (데이터는 실시간으로 전송되어 정확한 모니터링을 보장한다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: