'방류'를 영어로는 "discharge"라고 표현할 수 있습니다.
- Release: 액체나 물질을 흘러나오게 하다는 뜻으로, 특히 액체나 폐기물이 주변 환경으로 나오게 하는 동작을 말합니다.
- Emit: 기체나 입자를 내보내다는 의미로, 주로 기체나 입자가 나가는 동작을 나타냅니다.
- Discharge: 액체나 물질을 나가게 하다는 의미로, 주로 액체나 폐기물이 다른 곳으로 나가는 상황을 표현합니다.
- Exude: 느리게 물질이 밖으로 나가는 상황을 표현합니다.
- Expel: 물질을 내보내거나 빼내다는 의미로, 생물체나 시스템으로부터 물질을 내보내는 동작을 나타냅니다.
- Spill: 무언가가 느리게 밖으로 흘러나오는 상황을 표현합니다.
- Pour: 액체를 안정된 흐름으로 내리다는 의미로, 주로 컨트롤된 방식으로 액체를 내보내는 동작을 말합니다.
- Empty: 무언가의 내용물을 제거하고 빈 상태로 만들다는 의미로 사용됩니다.
- Dump: 무언가를 무심코나 서둘러 처리하다는 의미로, 주로 폐기물이나 물질을 처리하는 동작을 나타냅니다.
- Flow out: 액체가 밖으로 흘러가는 동작을 표현합니다.
예시 문장
"The treatment plant discharged treated water back into the natural water body."
처리 공장은 처리된 물을 자연수로 다시 방류했습니다.
"The factory released untreated wastewater into the river, causing environmental concerns."
공장은 처리되지 않은 폐수를 강으로 방류하여 환경 문제가 발생했습니다.
"The chimney emitted thick smoke into the air, polluting the atmosphere."
굴뚝에서 짙은 연기가 대기로 배출되어 대기를 오염시켰습니다.
"As the pressure built up, he opened the valve to let out excess steam."
압력이 쌓이자 그는 과다한 증기를 방출하기 위해 밸브를 열었습니다.
"After heavy rain, the drainage system efficiently drained water from the streets."
폭우 뒤에 배수 시스템은 거리에서 물을 효과적으로 배출했습니다.
"She poured out a glass of milk and handed it to her friend."
그녀는 우유 한 잔을 따라 친구에게 건넸습니다.
"The flower exudes a sweet fragrance that fills the entire room."
그 꽃은 방 전체를 가득 채우는 달콤한 향기를 풍깁니다.
"The engine expelled a burst of smoke when it started up."
엔진이 가동되면서 연기가 솟아나갔습니다.
"The bathtub drain allowed the water to flow out smoothly."
욕조 배수구는 물이 원활하게 흘러나가도록 허용했습니다.
"He let out a sigh of relief when he finally finished the challenging task."
그가 어려운 과제를 마친 후 안도의 한숨을 내쉬었습니다.
'방류'를 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.