'경기 침체', '경기 불황', '불경기'는 영어로 downturn, stagnation, recession, economic depression 등으로 표현할 수 있습니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

경기 불황은 많은 사람들의 삶을 더욱 힘이 들게합니다. 연일 뉴스에서 자주 언급되며 여러 사회 문제의 원인 중 하나가 되기도 하는데요, 이런 경기 불황을 영어로는 뭐라고 할 수 있는지 아래에서 함께 살펴봅시다.

(Economic) Downturn

Downturn은 국가의 경제적 활동 등 무언가의 성공의 정도가 감소하는 것을 가리킵니다.

앞에 economic(경제적)이 붙어 함께 쓰이기도 합니다.

예시 문장

  1. The company faced financial challenges during the economic downturn. (회사는 경기 침체 동안 재정적 어려움을 겪었다.)
  2. The housing market often experiences a downturn when economic conditions worsen. (부동산 시장은 경제적 조건이 악화될 때면 불경기를 겪는다.)
  3. The tourism industry suffered a severe downturn as travel restrictions were imposed. (관광산업은 여행 제한이 도입되자 심각한 경기 불황에 몸살을 앓았다.)

(Economic) Stagnation

Stagnation 경제학의 맥락에서 성장이나 개발이 멈춘 상태를 가리킵니다.

앞에 economic(경제적)이 붙어 함께 쓰이기도 합니다.

예시 문장

  1. Entrepreneurs faced difficulties in securing funding during the phase of stagnation. (사업가들은 경기 침체 단계 동안 자금 확보에 애를 먹었다.)
  2. The prolonged economic stagnation led to high levels of unemployment in the region. (장기적인 경기 침체는 지역의 높은 실업률로 이어졌다.)
  3. The central bank implemented measures to combat the economic stagnation. (중앙은행은 경기 불황과 싸우기 위한 조치를 취했다.)
AI 패러프레이징 | 엔그램
더이상 유의어와 동의어 사전을 찾을 필요없이 엔그램 패러프레이징을 이용하여 다양한 영어 표현을 사용해 보세요. 엔그램 패러프레이징은 AI를 이용하여 적절한 유의어와 동의어가 포함된 자연스러운 대체 문장을 작성해줍니다.

Recession

Recession은 국가의 경제가 성공적이지 않고 사업을 위한 조건들이 좋지 않은 시기를 가리킵니다.

예시 문장

  1. The country entered a recession as GDP contracted for two consecutive quarters. (GDP가 2분기 내내 감소함에 따라 국가는 경기 침체에 들어섰다.)
  2. The manufacturing sector experienced a significant downturn in production during the recession. (제조업 부문은 경기 불황 동안 상당한 생산량의 감소를 겪었다.)
  3. The recession hit the retail sector hard, resulting in numerous store closures. (불경기는 소매업 부문에 큰 타격을 입혀 수많은 가게들의 폐업을 초래했다.)

(Economic) Depression

Depression은 사업활동이 매우 적게 일어나고 일자리가 많지 않은 시기를 가리키기도 합니다.

앞에 economic(경제적)이 붙어 함께 쓰이기도 합니다.

예시 문장

  1. The scars of the economic depression lingered for years, influencing economic policies. (경기 침체의 흉터는 몇 년동안이나 남아 경제 정책들에 영향을 미쳤다.)
  2. The depression led to a decline in industrial production and factory closures. (불경기는 산업 생산의 감소와 공장 폐업들로 이어졌다.)
  3. Families struggled to make ends meet amid the harsh economic conditions of the depression. (각 가정들은 불경기의 혹독한 경제적 조건들 속에서 겨우 입에 풀칠하는 데에 애를 먹었다.)

영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?

엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

참고자료:

downturn
1. a reduction in the amount or success of something, such as a country’s…
stagnation
1. a situation in which something stays the same and does not grow and develop…
recession
1. a period when the economy of a country is not successful and conditions for…
depression
1. the state of feeling very unhappy and without hope for the future: 2. a…