EMS는 Express Mail Service의 약자로, ‘국제 특급 우편 서비스’를 의미합니다. 빠르고 안전하게 소포나 서류 등을 국제적으로 배송하는 서비스로 우체국을 통해 제공됩니다.
영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

예시 문장
- I sent the contract via EMS to ensure it arrives quickly. (계약서가 빨리 도착할 수 있도록 EMS로 보냈다.)
- EMS offers reliable and fast delivery services worldwide. (EMS는 전 세계적으로 신뢰할 수 있고 빠른 배송 서비스를 제공한다.)
- She used EMS to send her documents to the client in Japan. (그녀는 일본에 있는 고객에게 서류를 보내기 위해 EMS를 사용했다.)
- The EMS tracking system allows you to check the status of your parcel in real-time. (EMS 추적 시스템을 통해 소포의 상태를 실시간으로 확인할 수 있다.)
- EMS is ideal for sending time-sensitive materials overseas. (EMS는 시간에 민감한 자료를 해외로 보낼 때 이상적이다.)
- I chose EMS because it guarantees faster delivery than standard mail. (나는 EMS를 선택했다. 일반 우편보다 빠른 배송을 보장하기 때문이다.)
- The company often uses EMS for shipping important documents internationally. (그 회사는 중요한 서류를 국제적으로 배송하기 위해 자주 EMS를 사용한다.)
- EMS parcels are delivered to your door for added convenience. (EMS 소포는 추가적인 편의를 위해 문 앞까지 배송된다.)
- The EMS package was delivered two days earlier than expected. (EMS 소포는 예상보다 이틀 빨리 배달되었다.)
- You can find the EMS office at the post office to send international mail. (우체국에서 국제 우편을 보낼 수 있는 EMS 사무소를 찾을 수 있다.)
관련 표현
Registered mail (등기 우편)
Registered mail은 추적 및 안전을 보장하는 등기 우편 서비스를 의미합니다. 이 서비스는 소중한 문서나 물품을 안전하게 보내기 위해 사용됩니다.
- He sent the legal documents via registered mail to ensure they were received. (그는 법적 문서를 등기 우편으로 보내서 확실히 수령되도록 했다.)
- You can track the delivery of registered mail online. (등기 우편의 배송을 온라인으로 추적할 수 있다.)
- Registered mail requires a signature upon delivery to verify receipt. (등기 우편은 수령 확인을 위해 배송 시 서명이 필요하다.)
- She sent her passport through registered mail for extra security. (그녀는 여권을 추가 보안을 위해 등기 우편으로 보냈다.)
- The package was sent by registered mail to avoid any mishandling. (그 소포는 잘못 취급되는 것을 피하기 위해 등기 우편으로 보냈다.)
- Registered mail provides proof of delivery, making it ideal for important items. (등기 우편은 배송 증거를 제공하므로 중요한 물품에 이상적이다.)
- He received the important documents via registered mail the next day. (그는 중요한 문서를 다음 날 등기 우편으로 받았다.)
- I will send the contract via registered mail to ensure it arrives safely. (나는 계약서를 안전하게 도착하도록 등기 우편으로 보낼 것이다.)
- Registered mail is often used for sending valuable items or sensitive information. (등기 우편은 종종 귀중한 물품이나 민감한 정보를 보내는 데 사용된다.)
- It’s always a good idea to send important letters via registered mail. (중요한 편지는 등기 우편으로 보내는 것이 항상 좋은 생각이다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
AI 패러프레이징 | 엔그램
더이상 유의어와 동의어 사전을 찾을 필요없이 엔그램 패러프레이징을 이용하여 다양한 영어 표현을 사용해 보세요. 엔그램 패러프레이징은 AI를 이용하여 적절한 유의어와 동의어가 포함된 자연스러운 대체 문장을 작성해줍니다.

참고자료:
EMS
1. abbreviation for the European Monetary System: a system for limiting changes…

registered mail
1. a way of sending letters or packages by using a service that deals with them…

