'미세먼지'는 영어로 fine dust, ultrafine dust, particulate matter로 표현될 수 있습니다.
우리나라 국민들은 황사에 더불어 공기의 질을 걱정해야하는 원인이 하나 더 생겨버렸습니다. 바로 미세먼지인데요, 미세먼지는 영어로 어떻게 말해야하는지 아래에서 자세히 알아보도록 합시다.
Fine Dust
Fine Dust는 fine이 고운, 미세한의 의미로 쓰여 미세먼지를 가리킵니다.
예시 문장
- Wearing a mask is recommended during days with high fine dust pollution. (미세먼지 오염이 심한 날들에는 마스크를 착용하는 것이 권장된다.)
- Fine dust is often a concern in densely populated urban areas. (미세먼지는 주로 인구밀도가 높은 도심 지역의 걱정거리이다.)
- Air purifiers are commonly used to reduce indoor fine dust levels. (공기청정기는 실내 미세먼지 농도를 낮추기위해 흔히 사용된다.)
Ultrafine Dust
Ultrafine dust는 'ultra'가 붙음으로써 미세먼지 중에서도 초미세먼지를 가리킵니다.
예시 문장
- Ultrafine dust, with its tiny size, can penetrate deep into the lungs and even enter the bloodstream. (초미세먼지는 그 아주 작은 크기로 폐 속 깊숙히 침투할 수도 있고 심지어는 혈관에 흘러들어갈 수도 있다.)
- Government agencies issue alerts and advisories when ultrafine dust levels become hazardous. (초미세먼지의 정도가 위험해지면 정부기관들은 주의보와 경보를 발표한다.)
- Studies have shown a link between long-term exposure to ultrafine dust and chronic health issues. (초미세먼지에 대한 장기적인 노출과 만성적인 건강질환 사이의 연관성이 연구들을 통해 증명되었다.)
Particulate Matter
Particulate Matter은 미립자의(particulate) 물질(matter)이라는 뜻으로 PM이라고 줄여서 사용되곤 하여 미세먼지 입자의 크기에 따라 PM10, PM2.5 등으로 표현됩니다.
예시 문장
- Exposure to high levels of particulate matter can lead to respiratory problems. (높은 농도의 미세먼지에 노출되는 것은 호흡기의 문제로 이어질 수도 있다.)
- Fine particulate matter, known as PM2.5, is especially concerning due to its small size. (PM2.5로 알려진 미세먼지는, 그 작은 크기 때문에 더더욱 우려를 산다.)
- Government regulations aim to limit particulate matter emissions from factories and power plants. (정부 규제는 공장과 발전소들의 미세먼지 배출을 제한하는 것을 목표로 한다.)
마치며...
영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: