"First name"은 한국어로 보통 '이름'을 의미하며, 한국의 이름 체계에서는 주로 개인을 식별하는 데 사용되는, 성을 제외한 부분입니다. 예를 들어 "안유진"이라는 이름의 영어 표기인 "An Yujin"에서 "Yujin"이 first name에 해당합니다.

한국어에서는 성과 이름의 순서가 영어권과는 반대이기 때문에 성(예: 안, 김, 이, 박 등)이 먼저 오고, 그 다음에 개인의 이름(유진, 우빈, 재훈, 은빈 등)이 옵니다. 이 때문에 영어로 이름을 쓸 때 first name을 '성'으로 착각할 수 있으나, first name은 한국어에서의 '이름'을 의미한다는 점에 유의해야 합니다.

한국인이 영어권에서 문서에 이름을 쓸 때, 'First name' 또는 'Given name'에는 이름(예: Yujin)을 쓰고, 'Last name' 또는 'Surname'에는 성(예: An)을 쓰는 것이 일반적입니다.

First name이 들어간 표현

  1. "What's your first name?": 이 표현은 다른 사람의 이름을 묻는 매우 일반적인 방법입니다.
  2. "My first name is...": 이 표현은 자신의 이름을 소개하는 표준적인 방법입니다.
  3. "Please enter your first name.": 이 표현은 공식적인 양식이나 웹사이트 등에서 사용자의 이름을 입력하도록 요청할 때 사용됩니다.
  4. "We're on a first-name basis.": 이 구문은 두 사람이 상호간에 친근하게 서로의 이름을 사용하여 불러주는 관계에 있다는 것을 나타냅니다. 영미권에서는 서로 친하거나 상대방이 허락하지 않았는데 first name으로 상대방을 호칭할 경우, 예의에 어긋난다고 생각할 수 있습니다.

예시 문장

  1. What's your first name? (당신의 이름이 무엇인가요?)
  2. My first name is John. (제 이름은 존입니다.)
  3. Please enter your first name in the form. (양식에 이름을 입력해 주세요.)
  4. I prefer to be called by my first name. (저는 상대방이 이름으로 불러주는 것을 선호합니다.)
  5. Her first name is more unique than her last name. (그녀의 이름은 그녀의 성보다 더 독특합니다.)
  6. We are on a first-name basis. (우리는 서로를 이름으로 부르는 친밀한 사이입니다.)
  7. His first name is quite common. (그의 이름은 매우 흔한 이름입니다.)
  8. I keep forgetting her first name. (나는 그녀의 이름을 계속 잊어버립니다.)
  9. Can you spell your first name for me? (당신의 이름의 철자 표기법을 알려 주시겠어요?)
  10. Her first name is the same as mine. (그녀의 이름은 제 이름과 같습니다.)

영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?

엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

참고자료:

first name
1. the name that was given to you when you were born and that comes before your…
Definition of FIRST NAME
the name that stands first in one’s full name… See the full definition
Given name - Wikipedia