"바보"를 일반적으로 "fool, idiot" 등으로 많이 표현합니다. 하지만 이 외에도 다양한 표현이 존재합니다. "Moron, imbecile, dimwit, nitwit, blockhead, dolt, simpleton, dullard" 등 비원어민들에게는 다소 익숙하지 않은 표현도 있습니다.
각 단어에 대해 좀 더 자세히 살펴보겠습니다.
Fool
가장 일반적인 바보를 나타내는 표현입니다. 경멸적이지 않고 비교적 중립적인 톤으로 사용될 수 있습니다.
Don't be a fool and make the same mistake again.
같은 실수를 하지 말고, 어리석은 짓을 하지 마세요.
He acted like a fool during the meeting and embarrassed himself.
그는 회의에서 어리석은 행동을 하며 자신을 낭떠러지로 몰았다.
Idiot
"바보"보다는 더 공격적이고 경멸적인 표현입니다. 더욱 강한 무지나 어리석음을 나타냅니다.
You're such an idiot for believing his obvious lies.
그의 명백한 거짓말을 믿어서 너무 어리석었어요.
Stop acting like an idiot and start taking things seriously.
어리석은 짓을 그만하고 진지하게 일에 임하세요.
Moron
과거에는 정신 발달이 뒤쳐진 사람들을 묘사하기 위해 사용된 의학적인 용어였지만, 현대에는 경멸적인 의미로 사용됩니다.
Imbecile
과거에는 정신 발달이 뒤쳐진 사람들을 묘사하기 위해 사용된 의학적인 용어였지만, 현대에는 경멸적인 의미로 사용됩니다. "Moron"과 유사한 뉘앙스를 가지고 있습니다.
Dimwit
어리석고 멍청한 사람을 나타내는 경멸적인 표현입니다. 비교적 가벼운 용어로 사용될 수 있습니다.
I can't believe he couldn't solve such a simple problem. What a dimwit!
그가 그렇게 간단한 문제를 풀지 못한다니 믿을 수 없어요. 참 어리석군요!
She made another dimwit decision that cost us a lot of money.
그녀는 우리에게 많은 돈을 소비시킨 어리석은 결정을 또 내렸다.
Nitwit
"Dimwit"과 비슷한 의미를 가지며, 어리석거나 어리석은 행동을 하는 사람을 비판적으로 묘사할 때 사용됩니다.
Blockhead
둔하고 어리석은 사람을 나타내는 경멸적인 표현입니다. "Head"가 머리를 의미하므로 더 강조된 뉘앙스를 가지고 있습니다.
You're such a blockhead for not understanding the instructions.
지시 사항을 이해하지 못해서 너무 어리석었어요.
He's a stubborn blockhead who never listens to others' advice.
그는 다른 사람들의 조언을 결코 듣지 않는 고집 센 어리석은 사람이야.
Dolt
어리석고 멍청한 사람을 비판적으로 묘사하는 경멸적인 용어입니다. "Blockhead"와 비슷한 의미를 가지고 있습니다.
He proved once again that he's a complete dolt with his foolish actions.
그는 어리석은 행동으로 한 번 더 자신이 완전한 멍청이임을 입증했다.
Stop asking such doltish questions and use your common sense.
그런 멍청한 질문하지 말고 상식을 사용해 봐요.
Simpleton
어리석거나 경솔한 사람을 나타내는 경멸적인 표현입니다. 비교적 부드러운 톤으로 사용될 수 있습니다.
Dullard
둔하고 멍청한 사람을 나타내는 경멸적인 표현입니다. 지루하고 둔한 특성을 강조하는 뉘앙스를 가지고 있습니다.
"바보"를 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.