'참고'를 영어로 쓸 때는 reference, note, for your information과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Reference는 ‘참고’ 또는 ‘참고 자료’를 영어로 번역할 때 가장 일반적으로 쓰는 단어이며, note는 ‘참고로’를 영어로 쓸 때 as a note와 같이 사용합니다. For your information 또한 ‘참고로’를 영어로 표현할 때 사용하는 구문입니다.
'참고'를 영어로 표현하는 다양한 방법을 예시 문장과 함께 소개합니다.
Reference (참고)
Reference는 ‘참고’ 또는 ‘참고 자료’를 영어로 번역할 때 가장 일반적으로 쓰는 단어입니다. 어떤 도움이나 정보를 얻기 위해 책이나 문서를 보는 것 또는 보는 대상을 의미합니다.
예시 문장
- Please use the attached document as a reference when completing the report. (보고서를 작성할 때 첨부된 문서를 참고 자료로 활용하세요.)
- This book serves as a valuable reference for beginners in programming. (이 책은 프로그래밍 초보자들에게 유용한 참고 자료로 사용됩니다.)
- The guidelines provided in the email are for reference only. (이메일에 제공된 지침은 참고용입니다.)
- You can use the previous year's report as a reference for this project. (이번 프로젝트를 위해 작년의 보고서를 참고할 수 있습니다.)
- The reference materials include books, articles, and research papers. (참고 자료에는 책, 기사 및 연구 논문이 포함됩니다.)
- We recommend using this website as a reference when planning your trip. (여행을 계획할 때 이 웹사이트를 참고 자료로 사용할 것을 권장합니다.)
- For your reference, we have included a list of commonly used terms. (참고를 위해 자주 사용하는 용어 목록을 포함했습니다.)
- The historical data provided is for reference purposes only. (제공된 역사적 데이터는 참고 용도로만 사용하시기 바랍니다.)
- The teacher provided additional reference materials to help students prepare for the exam. (선생님은 학생들이 시험을 준비할 수 있도록 추가 참고 자료를 제공했습니다.)
- This document is provided as a reference for those interested in market trends. (이 문서는 시장 동향에 관심 있는 사람들을 위한 참고 자료로 제공됩니다.)
Note (추가 정보)
Note는 영어로 짧은 설명 또는 추가 정보를 의미합니다. ‘참고로’를 영어로 쓸 때 “as a note”를 흔히 사용합니다.
예시 문장
- Please note that the office will be closed on Friday for maintenance. (참고로 사무실은 금요일에 유지보수로 인해 문을 닫습니다.)
- Note that the prices are subject to change without prior notice. (가격은 사전 통보 없이 변경될 수 있다는 점을 참고하세요.)
- Please take note of the changes in the meeting schedule. (회의 일정 변경 사항을 참고하세요.)
- Note that the following rules must be followed at all times. (다음 규칙은 항상 준수해야 한다는 점을 참고하세요.)
- We kindly ask you to note the instructions provided in the user manual. (사용자 설명서에 제공된 지침을 참고해 주시기 바랍니다.)
- As a note, the deadline for the project has been extended by one week. (참고로, 프로젝트 마감일이 일주일 연장되었습니다.)
- As a note, please make sure to submit your application before 5 PM tomorrow. (참고로, 내일 오후 5시 이전에 신청서를 제출해 주세요.)
- As a note, all meetings will now be held in the new conference room on the second floor. (참고로, 모든 회의는 이제 2층의 새 회의실에서 열립니다.)
- As a note, the price displayed does not include taxes or shipping fees. (참고로, 표시된 가격에는 세금이나 배송비가 포함되어 있지 않습니다.)
- As a note, employees are required to complete the safety training before starting work. (참고로, 직원들은 업무 시작 전에 안전 교육을 완료해야 합니다.)
For your information (참고로)
For your information는 ‘참고로’를 영어로 표현할 때 사용할 수 있는 또다른 구문입니다. 이메일이나 기업용 메신저에서 흔히 사용하는 문구입니다. 줄여서 FYI라고 쓰는 경우도 많습니다.
예시 문장
- For your information, the report has been updated with the latest figures. (참고로, 보고서는 최신 수치로 업데이트되었습니다.)
- FYI, the meeting has been rescheduled to 3 PM tomorrow. (참고로, 회의는 내일 오후 3시로 변경되었습니다.)
- Just for your information, there is a power outage scheduled for this evening. (참고로, 오늘 저녁에 정전이 예정되어 있습니다.)
- FYI, all orders placed after 5 PM will be processed the next business day. (참고로, 오후 5시 이후에 접수된 모든 주문은 다음 영업일에 처리됩니다.)
- For your information, we have included a list of FAQs in the attachment. (참고로, 첨부 파일에 자주 묻는 질문 목록을 포함했습니다.)
- FYI, the parking lot will be closed for maintenance this weekend. (참고로, 이번 주말에 주차장이 유지보수로 인해 폐쇄됩니다.)
- Just FYI, the customer service hotline will be unavailable from 2 PM to 3 PM today. (참고로, 오늘 오후 2시부터 3시까지 고객 서비스 핫라인을 이용할 수 없습니다.)
- For your information, the weather forecast predicts heavy rain tomorrow. (참고로, 내일은 폭우가 예보되어 있습니다.)
- FYI, the software update will be rolled out at midnight. (참고로, 소프트웨어 업데이트는 자정에 배포될 예정입니다.)
- FYI, the training session has been moved to the larger conference room. (참고로, 교육 세션이 더 큰 회의실로 옮겨졌습니다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
영어로 쓴 표현이 적절한 지 확인이 필요할 땐 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 영어로 쓴 글의 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어로 작성한 문서의 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: