‘꺼져’는 영어로 get away, get out, buzz off, take a hike, get lost, shove off, beat it, piss off와 같이 표현할 수 있습니다. 각각의 표현은 강도와 상황에 따라 다르게 사용됩니다. Get away는 상대방이 짜증나거나 방해될 때 적합하고, get out은 물리적으로 떠나라는 의미를 담고 있습니다. Buzz off는 비교적 가벼운 표현이며, take a hike는 비꼬는 뉘앙스로 '꺼져'라는 의미로 사용됩니다. Get lost는 길을 잃다는 의미 외에도 상대에게 꺼지라는 뜻으로 쓰일 수 있고, shove off는 구어체적인 표현입니다. Beat it은 다소 강한 어조를 띕니다. 마지막으로, piss off는 심한 분노나 상대방에 대한 강한 거부감을 느낄 때 사용됩니다.

💡
격식, 학술적 등 11가지 문체 선택이 가능한 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요.
영어 번역기 / 11개 문체로 영어 번역 (무료) - 엔그램
영어 번역이 필요한 땐 엔그램 영어 번역기. 격식, 학술적 등 11가지 문체를 제공하여 목적에 맞는 자연스러운 번역 가능. 영어 번역 외에도 영어 문법 검사, 영어 패러프레이징까지 한번에 해결.

'꺼져'를 영어로 표현하는 다양한 방법을 예시 문장과 함께 소개합니다.

Get away (저리 가, 꺼져)

Get away는 상대방이 짜증나거나 방해될 때 사용하는 표현으로, '꺼져'를 영어로 쓸 때 사용할 수 있는 표현 중 하나입니다.

예시 문장

  1. I told you to get away before I lose my temper. (내가 화내기 전에 꺼지라고 했잖아.)
  2. I told you to get away, didn’t I? (내가 너한테 떨어지라고 말했지, 안 그랬어?)
  3. Get away, I don’t want to see your face right now. (꺼져, 지금 네 얼굴 보고 싶지 않아.)
  4. If you don’t want trouble, just get away now. (문제를 일으키고 싶지 않으면 지금 당장 사라져.)
  5. Just get away and leave me alone for once. (그냥 꺼져서 나 좀 혼자 놔둬.)

Get out (꺼져)

Get out은 상대방에게 물리적으로 떠나라는 의미를 담고 있어 '꺼저'를 영어로 표현할 때 쓸 수 있습니다.

예시 문장

  1. Get out of my room and stop bothering me. (내 방에서 나가. 나를 그만 귀찮게 해.)
  2. I want you to get out of my house right now. (지금 당장 내 집에서 나가.)
  3. Get out before I call security. (보안요원을 부르기 전에 나가라.)
  4. You have no business here; get out immediately. (여긴 네가 있을 곳이 아니야. 당장 나가.)
  5. I said get out! I don’t want to see you again. (꺼지라고 했잖아! 다시는 보고 싶지 않아.)

Buzz off (저리 가, 꺼져)

Buzz off는 비교적 가벼운 표현으로, 주로 짜증난 상태에서 ‘저리 가’라는 의미로 사용됩니다.

예시 문장

  1. Buzz off; I’m trying to concentrate here. (꺼져, 나 여기서 집중하려고 하고 있어.)
  2. Why don’t you just buzz off and leave me alone? (그냥 나를 좀 내버려두지 그래요?)
  3. I told you to buzz off, didn’t I? (내가 너한테 꺼지라고 했지, 안 그랬어?)
  4. Buzz off before I get really angry. (내가 진짜 화나기 전에 꺼져.)
  5. Seriously, buzz off and stop bothering me. (진짜로, 꺼져. 날 그만 괴롭혀.)

Take a hike (꺼져)

Take a hike는 직역하면 '하이킹을 가라'는 뜻이지만, 비꼬는 의미로 '꺼져'라는 표현으로 사용됩니다. 이 표현은 비교적 가벼운 어조로 들릴 수 있습니다.

예시 문장

  1. Take a hike and stop interfering in my business. (내 일에 간섭하지 말고 꺼져.)
  2. If you don’t like my attitude, take a hike. (내 태도가 마음에 안 들면 꺼져.)
  3. Why don’t you take a hike and let us work in peace? (저리가서 우리가 조용히 일할 수 있게 해주지 않겠어?)
  4. Take a hike before I lose my temper. (내가 화를 내기 전에 꺼져라.)
  5. I’ve had enough of you; take a hike already. (너한테 질렸어. 제발 꺼져.)

Get lost (꺼져)

Get lost는 영어로 ‘길을 잃다’라는 의미 외에도 상대에게 꺼지라는 의미로 사용될 수 있습니다.

예시 문장

  1. Get lost! I never want to see you again. (꺼져! 너를 다시는 보고 싶지 않아.)
  2. Why don’t you get lost and stop annoying everyone? (저리 꺼져서 모두를 귀찮게 하지 않는게 어때?)
  3. I said get lost; don’t make me repeat myself. (꺼지라고 했어. 다시 말하게 하지 마.)
  4. You don’t belong here; get lost. (여기는 네가 있을 곳이 아니야. 꺼져.)
  5. Get lost before I call the police. (경찰 부르기 전에 꺼져.)

Shove off (꺼져)

Shove off는 구어체적인 표현으로 ‘떠나’ 또는 ‘꺼져’라는 의미를 가집니다.

예시 문장

  1. Shove off; you’re not welcome here. (꺼져. 너는 여기서 환영받지 못해.)
  2. I’ve asked you to shove off three times already. (내가 너한테 세 번이나 꺼지라고 했어.)
  3. Shove off and leave me in peace. (꺼져. 나를 평화롭게 내버려 둬.)
  4. Why don’t you just shove off and stop causing trouble? (그냥 꺼져서 더 이상 폐 끼치지 좀 마!)
  5. Seriously, shove off before things get worse. (진짜로, 상황이 더 악화되기 전에 꺼져.)

Beat it (떠나라, 꺼져)

Beat it은 ‘떠나라’, ‘꺼져’의 의미로 어원은 전쟁터에서 영국이 군을 철수시길 때 북을 두드렸다는 데에서 왔습니다.

예시 문장

  1. Beat it! You’re not supposed to be here. (꺼져! 여기는 네가 있을 곳이 아니야.)
  2. I told you to beat it; why are you still here? (내가 너한테 꺼지라고 했어. 왜 아직도 여기에 있어?)
  3. You’d better beat it before someone catches you. (누군가가 너를 잡기 전에 꺼지는 게 좋을 거야.)
  4. Beat it, kid, and don’t come back. (꺼져, 꼬마야, 그리고 다시는 오지 마.)
  5. He told them to beat it before the cops showed up. (그는 경찰이 도착하기 전에 그들에게 꺼지라고 말했다.)

Piss off (꺼져)

Piss off는 강하고 공격적인 표현 중 하나로, 심하게 화가 났거나 상대방에게 강한 거부감을 느낄 때 사용됩니다.

예시 문장

  1. Piss off and mind your own business. (꺼져서 네 일이나 신경 써.)
  2. Just piss off; I’ve had enough of you. (그냥 꺼져. 너한테 질렸어.)
  3. He told me to piss off when I asked about his plans. (내가 그의 계획에 대해 물었을 때 그는 나에게 꺼지라고 했다.)
  4. Piss off before I really lose my temper. (내가 정말로 화나기 전에 꺼져.)
  5. Why don’t you piss off and leave us alone? (그만 꺼지고 우릴 내버려두지 그래?)

마치며...

영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.

영어 번역기 / 11개 문체로 영어 번역 (무료) - 엔그램
영어 번역이 필요한 땐 엔그램 영어 번역기. 격식, 학술적 등 11가지 문체를 제공하여 목적에 맞는 자연스러운 번역 가능. 영어 번역 외에도 영어 문법 검사, 영어 패러프레이징까지 한번에 해결.

영어로 쓴 표현이 적절한 지 확인이 필요할 땐 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 영어로 쓴 글의 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어로 작성한 문서의 수준을 한단계 높여드립니다.

AI 패러프레이징 | 엔그램
더이상 유의어와 동의어 사전을 찾을 필요없이 엔그램 패러프레이징을 이용하여 다양한 영어 표현을 사용해 보세요. 엔그램 패러프레이징은 AI를 이용하여 적절한 유의어와 동의어가 포함된 자연스러운 대체 문장을 작성해줍니다.


참고자료:

get away phrasal verb - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com
Definition of get away phrasal verb in Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Meaning, pronunciation, picture, example sentences, grammar, usage notes, synonyms and more.
get out
1. to leave a closed vehicle, building, etc.: 2. to go out to different…
buzz off
1. to go away: 2. used to tell someone to go away in a rude way: 3. to go…
take a hike!
1. a rude way of telling someone to leave 2. a rude way of telling someone to…
get lost!
1. used to tell someone forcefully and quite rudely to go away: 2. used to…
shove off!
1. used to tell someone angrily to go away: 2. to leave land in a boat…
beat it!
1. go away! 2. go away! 3. slang leave immediately:
piss off
1. to leave or go away; used especially as a rude way of telling someone to go…