'수갑'은 영어로 맥락에 따라 handcuffs, manacles, shackles, irons로 표현합니다.
흔히 죄를 지었을 때 경찰로부터 채워지는 '수갑'이 영어로는 어떻게 불리우는지, 아래에서 여러 가지 표현들을 함께 알아보도록 합시다.
Handcuffs
Handcuffs는 짧은 사슬로 이어진 두 개의 금속 또는 플라스틱 고리로, 죄수의 손목에 채우는 것을 가리킵니다.
격식이 없는 일상적인 맥락에서 cuffs라고 하기도 합니다.
예시 문장
- He wore handcuffs as he was escorted to the car. (그는 차로 연행되며 수갑이 채워졌다.)
- The thief tried to break free from the handcuffs. (도둑은 수갑을 풀려고 애를 썼다.)
- The prisoner was led away in handcuffs. (죄수가 수갑이 채워진 채로 연행되었다.)
Manacles
Manacles는 사슬로 이어진 두 개의 금속 고리로, 죄수의 두 다리나 두 팔에 채워 탈출하는 것을 막는 데에 쓰이는 것을 말합니다.
예시 문장
- She felt the cold metal of the manacles on her wrists. (그녀는 손목의 채워진 수갑의 차가운 금속을 느꼈다.)
- The guard fastened the manacles tightly. (보안요원이 수갑을 단단히 채웠다.)
- The manacles were removed once he was in the cell. (그가 감옥에 들어가자 수갑이 제거되었다.)
Shackles
Shackels는 사슬로 이어진 한 쌍의 금속 고리로, 사람의 손목이나 다리에 채워 탈출하는 것을 방지하는 데에 쓰이는 것을 뜻합니다.
예시 문장
- The old shackles were covered in rust. (오래된 수갑에 녹이 슬어있었다.)
- He was finally freed from the heavy shackles. (그는 마침내 무거운 수갑으로부터 풀어졌다.)
- She heard the clinking of shackles as he moved. (그녀는 그가 움직이며 수갑이 짤그락거리는 소리를 들었다.)
Irons
Irons는 탈출하거나 움직이는 것을 방지하기 위해 누군가에 두르는 사슬을 일컫습니다.
예시 문장
- The irons were cold and uncomfortable. (수갑은 차갑고 불편했다.)
- He had to wear irons during his trial. (그는 재판을 받는 동안 수갑을 차고있어야했다.)
- She couldn’t believe she was being put in irons. (그녀는 자신에게 수갑이 채워져있다는 것을 믿을 수가 없었다.)
마치며...
영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용를 영어로 쓸 때 어떻게 시작해야 할 지 모르겠다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/handcuffs
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/manacles
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/shackles