"Hype"은 주로 마케팅이나 광고, 미디어를 통해 특정 제품, 이벤트, 개인 등에 대한 과장된 또는 지나친 홍보나 관심을 의미합니다. 예를 들어, 영화가 개봉하기 전에 과대 광고되거나, 새로운 제품이 출시되기 전에 사람들이 그 제품에 대해 너무나도 열광적으로 이야기하는 것 등을 "hype"이라고 할 수 있습니다.
"Hype"은 긍정적이거나 부정적인 의미로 사용될 수 있습니다. 긍정적인 측면에서 보면, "hype"은 사람들이 특정 제품이나 이벤트, 개인 등에 대한 기대감을 높이고, 관심을 집중시키는 데 도움이 됩니다. 반면, 부정적인 측면에서 보면, "hype"은 실제 제품이나 이벤트가 사람들의 기대에 못 미칠 때 실망을 줄 수 있습니다.
원어민들은 언제 hype을 사용하나요?
다음은 "hype"의 몇 가지 일반적인 사용 예입니다:
- There's a lot of hype around the new iPhone release. (새로운 iPhone 출시에 대한 많은 hype이 있습니다.)
- Don't believe the hype – the movie wasn't that good. (hype에 너무 휩쓸리지 마세요 - 그 영화는 그냥 그랬어요.)
- The artist lived up to the hype with a fantastic performance. (그 아티스트는 훌륭한 공연으로 hype에 부응했습니다.)
또한, "hype"은 동사로도 사용되어 특정한 것을 과장하여 홍보하는 행위를 나타냅니다. 예를 들면:
- The company hyped the product as the next big thing. (회사는 그 제품을 'next big thing'으로 과대 광고하였습니다.)
- She's been hyping her new book on social media. (그녀는 소셜 미디어에서 자신의 새 책을 열심히 홍보해왔습니다.)
Hype과 관련된 표현
- "Live up to the hype": 이 표현은 어떤 것이 그것에 대한 홍보나 기대를 충족시킨다는 것을 의미합니다. 예를 들어, "The concert really lived up to the hype - it was an amazing experience!"은 그 콘서트가 정말로 사람들이 기대한만큼 좋았다는 것을 의미합니다.
- "Overhyped": 이 표현은 무언가가 그것의 실제 가치나 품질보다 과장된 관심과 기대를 받았다는 것을 의미합니다. 예를 들어, "I thought the movie was overhyped - it wasn't as good as everyone said."는 그 영화가 사람들이 이야기했던 만큼 좋지는 않았다는 것을 의미합니다.
예시 문장
- There's a lot of hype around the new Tesla model. (새로운 테슬라 모델에 대한 많은 hype이 있습니다.)
- I think the benefits of this diet plan are overhyped. (이 식단의 장점이 과대포장되었다고 생각합니다.)
- The film didn't live up to the hype. (그 영화는 기대를 충족시키지 못했습니다.)
- They've been hyping their new product for months now. (그들은 몇 개월째 새로운 제품을 홍보해왔습니다.)
- Don't buy into the hype about the latest fitness trends. (최신 피트니스 트렌드에 대한 hype에 너무 휩쓸리지 마세요.)
- The musician really lived up to the hype with an outstanding performance. (그 음악가는 뛰어난 공연으로 기대에 부흥했습니다.)
- Some people believe the hype, while others remain skeptical. (일부 사람들은 hype을 믿고, 다른 사람들은 이에 대해 미심쩍어합니다.)
- Despite the hype, the event was rather disappointing. (hype에도 불구하고 그 이벤트는 상당히 실망스러웠습니다.)
- I've heard a lot of hype about this restaurant. (이 식당에 대해 많은 이야기를 들었습니다.)
- The hype surrounding the actor's latest film is hard to ignore. (그 배우의 최신 영화에 대한 hype은 무시하기 어렵습니다.)
영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?
엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.
참고자료: