'한국'은 영어로 Korea, South Korea, Republic of Korea로 표현됩니다.
우리말로도 우리나라를 한국, 대한민국, 남한 등으로 부르듯이 영어에도 각각에 해당하는 표현들이 따로 있습니다.
무엇인지 아래에서 함께 알아보도록 합시다.
Korea
Korea는 동아시아의 국가로 남과 북으로 나뉘어진 한국을 가리키는 가장 대표적인 이름입니다.
우리나라의 옛이름과도 같은 '고려'에서 유래한 것이라고 알려져있습니다.
예시 문장
- Korea has a long and storied history, dating back thousands of years. (한국은 수 천년을 거슬러 올라가는 길고 유서깊은 역사가 있다.)
- Korea is a peninsula in East Asia, bordered by China and Russia to the northwest. (한국은 동서쪽으로 중국과 러시아와 국경을 이루고있는 동아시아의 반도이다.)
- The Korean War (1950-1953) resulted in the division of North and South Korea. (한국 전쟁은 남북한의 분리를 초래하였다.)
South Korea
South Korea는 말그대로 남한을 의미합니다.
우리나라가 지금처럼 한류의 힘을 얻기 전까지는, 으레 서양 사람들에게 "I'm from Korea. (나 한국에서 왔어.)"라고 하면 South Korea에서 왔는지 North Korea에서 왔는지 되묻는 경우도 심심치 않았습니다. 그때의 영향도 있을 터이고, 아무래도 외국인의 입장에서는 남북한을 구분지어서 South Korea라고 하는게 편한지 현재도 이 명칭을 자주 사용합니다.
예시 문장
- The demilitarized zone (DMZ) separates North and South Korea. (비무장지대(DMZ)가 북한과 남한을 구분짓는다.)
- Seoul, the capital of South Korea, is a bustling metropolis with a rich history. (남한의 수도인 서울은 풍부한 역사를 가진 분주한 대도시이다.)
- South Korea is a vibrant and modern country in East Asia. (한국은 동아시아의 활기차고 현대적인 나라이다.)
Republic of Korea (ROK)
Republic of Korea는 한국의 풀네임으로, 대한민국을 가리킵니다. 한국의 영어 공식명칭입니다. 군대에 다녀오신 분들이라면 익숙할 ROK는 이를 줄인 것입니다.
예시 문장
- In the Republic of Korea, Confucianism has influenced social and ethical values for centuries. (대한민국에선 수 세기동안 유교 사상이 사회적, 윤리적 가치관에 영향을 끼쳐왔다.)
- The Republic of Korea, often referred to as South Korea, is a democratic nation in East Asia. (South Korea라고 자주 일컬어지는 대한민국은, 동아시아의 민주주의 국가이다.)
- Seoul is the capital and largest city in the Republic of Korea. (서울은 대한민국의 수도이자 가장 큰 도시이다.)
마치며...
영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: