'교훈'은 영어로 lesson, moral, message로 표현합니다.
"앞으로의 행동이나 생활에 지침이 될 만한 것을 가르침. 또는 그런 가르침."
이와같은 교훈이라는 의미를 가질 수 있는 단어들과 그 쓰임을 아래에서 예시와 함께 살펴보도록 합시다.
Lesson
Lesson은 미래에 비슷한 상황에서 어떻게 더 나은 행동을 해야할지 가르쳐주는 경험을 의미하기도 합니다.
예시 문장
- The protagonist in the story learned a lesson about friendship and forgiveness. (이야기 속 주인공은 우정과 용서에 관한 교훈을 얻었다.)
- He learned a valuable lesson about honesty after getting caught cheating on the test. (그는 시험에서 부정행위를 한 것이 적발된 후에 정직함에 대한 귀중한 교훈을 얻었다.)
- He learned a hard lesson about the consequences of procrastination when he missed the deadline. (그는 마감기한을 놓쳤을 때 할 일을 미루는 것의 결과에 대한 뼈저린 교훈을 얻었다.)
Moral
Moral은 이야기, 사건, 혹은 경험으로부터 어떻게 행동해야할지, 어떻게 행동하지 말아야할지에 대해 얻은 메세지를 가리킵니다.
예시 문장
- The moral of the fable was to always be content with what you have. (우화의 교훈은 언제나 내가 가진 것에 만족하라는 것이었다.)
- The movie had a powerful moral about the importance of standing up for what is right. (그 영화는 옳은 것을 지지하는 것의 중요성에 대한 강력한 교훈을 담고있었다.)
- The moral of the story was to never underestimate the power of kindness. (이야기의 교훈은 친절함의 힘을 절대 과소평가하지 말라는 것이었다.)
Message
Message는 책, 영화, 연극이 담고있는 가장 중요한 생각, 혹은 사람들에게 말하고싶은 생각을 의미합니다.
예시 문장
- He understood the underlying message of the movie, which emphasized the value of friendship. (그는 우정의 가치를 강조하고자 하는 영화에 깔려있는 교훈을 이해했다.)
- The message of the book encouraged readers to embrace diversity and acceptance. (책의 교훈은 독자들로 하여금 다양성과 관용을 받아들이게끔 장려했다.)
- The message of the fairy tale taught children about the power of kindness and compassion. (동화의 교훈은 아이들에게 친절함과 온정의 힘에 대해 가르쳤다.)
마치며...
'교훈' 영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lesson
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/moral
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/message
https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/20e38fdffd414f7db054b2e692a66879