'자장가'는 영어로 lullaby, cradlesong, berceuse로 표현합니다.
아기를 재울 때에 부르는 노래인 '자장가'를 영어로 뭐라고 표현해야 하는지, 아래에서 예시 문장들과 함께 자세히 알아보도록 합시다.
Lullaby
Lullaby는 아이들이 잠 드는 것을 돕기 위해 부르는 잔잔한 노래를 의미합니다.
예시 문장
- She sang a gentle lullaby to her baby. (그녀는 아기에게 부드러운 자장가를 불러주었다.)
- She remembered the lullaby her grandmother used to sing. (그녀는 할머니가 불러주곤 했던 자장가를 기억해냈다.)
- The lullaby brought back childhood memories. (그 자장가는 어린시절의 기억들을 떠올리게 했다.)
Cradlesong
Cradlesong은 요람(cradle)에서 부르는 노래라는 뜻으로 자장가를 이르는 또다른 표현입니다.
예시 문장
- The cradlesong was passed down through generations. (그 자장가는 여러 세대를 거쳐 내려왔다.)
- He wrote a new cradlesong for his son. (그는 아들을 위해 새 자장가를 썼다.)
- They listened to a cradlesong every night. (그들은 매일 밤마다 자장가를 들었다.)
Berceuse
Berceuse는 자장가를 가리키는 또 하나의 표현으로, 음악적인 맥락에서 주로 사용됩니다.
예시 문장
- Her daughter loved listening to a berceuse before bed. (그녀의 딸은 자기 전에 자장가를 듣는 것을 아주 좋아했다.)
- She hummed a berceuse while rocking the crib. (그녀는 요람을 흔들며 자장가를 흥얼거렸다.)
- The berceuse brought comfort to the baby. (자장가가 아기를 편안하게 만들었다.)
마치며...
영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용를 영어로 쓸 때 어떻게 시작해야 할 지 모르겠다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: