영어 문법 규칙이 어느 정도 숙지되면 많은 분들이 영어 작문을 할 때 좀 더 다채로운 표현과 문장에 변형을 시도하고 싶을 것이라 생각됩니다. 예를 들면 문장 구조를 변형한다거나 수식어를 삽입하여 문장을 풍성하게 할 수 있습니다.
그러나 수식어구는 문장 내에서 적절한 위치인지 꼭 확인하여야 합니다. 왜냐하면 잘못된 수식어의 위치는 전혀 다른 의미로 전달될 수 있기 때문입니다.
At age six, my father got me a toy airplane.
상기의 문장은 ‘내가 6살 때 아버지에게서 장난감 비행기를 선물 받았다’는 뜻을 포함하고 있습니다. 그러나 수식어 'At age six’가 아이 대신에 아버지를 수식하는 문구로 들어가 있어 마치 '6살인 아버지가 그의 아들에게 선물을 준 것'처럼 해석될 오해의 여지가 있습니다. 그럼 해당 문장의 구조를 변경하여 몇 개의 올바른 문장을 만들어 보겠습니다.
At age six, I received a toy airplane from my father.
그러나 영어 문법 규칙에서 수동태로 문장을 만드는 것을 별로 추천하지 않습니다. 그렇다면 하단처럼 변경할 수도 있습니다.
My father gave me a toy airplane when I was six years old.
여기 다른 문장의 예시를 살펴보겠습니다.
Frightened and anxious, Wayne comforted the shaking Olivia.
해당 문장에서 Wayne이 불안해하는 Olivia를 진정시키고 있음을 추론할 수 있습니다. 따라서 본 문장의 메시지를 정확히 전달하기 위해서는 ‘Frightened and anxious’ 수식어구의 위치가 재배치되어야 합니다. 물론, Olivia가 불안해하는 Wayne을 위로하고 있을 가능성도 있지만, 해당 문장의 맥락에서 그러할 가능성은 매우 적어 보입니다.
Frightened and anxious, the shaking Olivia was comforted by Wayne.
앞서 말한 것과 마찬가지로 수동형 문장을 원치 않을 경우에는 하단처럼 변경할 수도 있습니다.
Wayne comforted the shaking Olivia who was both frightened and anxious.
수식어구는 문장의 첫 번째에 사용되었을 때만 오류가 있는 것이 아닙니다. 문장 중간에 잘못 쓰여서 의미를 잘못 전달하기도 합니다.
Justin caught the badger on his way to work.
본 문장에서 Justin이 회사에 갈 때 길에서 오소리를 목격했음을 알 수 있습니다. 그러나 현재 수식어구 ‘on his way to work’가 정확히 누구를 수식해 주는지 명확하지 않습니다. 하단과 같이 변경하면 문장의 의미가 보다 명확해집니다.
On his way to work, Justin caught the badger.
자 이제 설명한 내용을 바탕으로 하단의 문장을 직접 수정해 보시기 바랍니다.
Dusty and battered, Ava took the old book off the shelves.
해당 문장에서 우리는 먼지 많고 해진 객체가 'Ava'가 아니라 'old book'이라는 것을 알 수 있습니다. 그러나 해당 문장은 잘못 해석하면 Ava가 먼지를 뒤집어쓰고 더러워진 것처럼 해석될 여지가 있습니다.
Ava took the old book, which was dusty and battered, off the shelves.
수식어구를 사용할 때, 수식어의 위치가 내가 설명하고자 하는 명사 앞에 있는지 확인하여야 합니다. 수식어구를 활용하는 것은 비교적 쉬운 문법 규칙으로, 본인이 조금만 신경 써서 문장을 배열한다면 쉽게 해결할 수 있습니다.
그리고 AI 자동 문법 검사기 Engram을 통해 수식어구 위치를 확인할 수 있습니다. 하단 링크에서 연습해 보세요.
참고 자료: