MOU는 Memorandum Of Understanding의 줄임말입니다.
- 우리말로는 그대로 음차하여 '엠오유'라고 하기도 하고, 양해각서라고도 합니다.
- 아직 법적으로는 승인되지 않은, 두 기업이나 조직 간의 합의에 대한 세부사항을 담고있는 문서를 가리킵니다.
원어민들은 MOU를 어떻게 사용하나요?
MOU의 사용 예시는 아래와 같습니다.
- The two companies signed an MOU to explore potential collaborations. (두 회사는 가능성 있는 공동사업을 탐구하고자 MOU에 서명했다.)
- The university and the research institute established an MOU for joint research projects. (그 대학교와 연구기관은 공동 연구 프로젝트를 위해 MOU를 체결했다.)
- The technology firms are exploring collaboration opportunities through an MOU. (두 기술 회사는 MOU를 통해 협력 기회를 탐구하고 있다.)
- The non-profit organization and the corporate sponsor signed an MOU for philanthropic initiatives. (그 비영리기관과 기업 후원사는 자선사업계획을 위해 MOU에 서명했다.)
- An MOU between the countries paved the way for economic cooperation and trade. (두 나라 간의 MOU는 경제적 협력과 무역을 위한 기틀을 마련했다.)
연관 구문
- MOA: 합의각서. Memorandum of Agreement의 줄임말입니다. MOU와 같은 의미를 가지면서도 조금 더 격식있는 개념입니다.
- MOC: 협력각서. Memorandum of Cooperation의 줄임말입니다. MOU와 비슷한 의미를 가지면서 두 당사자 간의 협력(cooperation)을 나타냅니다.
- LOI: 의향서. Letter of Intent의 줄임말입니다. 대개 MOU 이전 단계에서 공식적인 합의에 대한 의사를 전달하는 문서를 말합니다.
- LOU: Letter of Understanding의 줄임말입니다. MOU와 유사하며 양측이 동의한 사항들의 개요를 담고있는 문서입니다.
예시 문장
- The two companies signed an MOA to formalize their collaboration on the research project. (두 회사는 그들의 연구 프로젝트에 대한 협력을 공식화하기 위해서 MOA에 서명했다.)
- The government and the environmental organization entered into an MOA to jointly manage the wildlife sanctuary. (정부와 환경단체는 공동으로 야생동물 보호구역을 관리하고자 MOA를 체결했다.)
- The environmental organizations formalized their commitment to conservation efforts through an MOC. (두 환경단체는 협력각서를 통해 환경보존에 대한 약속을 공식화했다.)
- The universities engaged in joint research and student exchange programs under an MOC. (그 대학교들은 협력각서 아래 공동 연구와 교환 학생 프로그램을 진행했다.)
- The company submitted an LOI expressing its interest in acquiring the startup. (그 회사는 그 스타트업 회사를 인수하는 것에 대한 의향을 내비치는 LOI를 제출했다.)
- The sports team received an LOI from the talented player indicating a desire to join the team. (그 스포츠 팀은 재능있는 선수로부터 팀에 합류하고 싶다는 의사를 나타내는 LOI를 받았다.)
- The technology companies signed an LOU to formalize their shared vision for a research partnership. (그 기술 회사들은 LOU에 서명하여 그들의 연구 파트너십에 대한 공동의 비전을 공식화했다.)
- An LOU was signed to document the understanding between the government and the organization. (정부와 단체 간의 이해를 문서화하기 위해서 LOU가 체결되었다.)
영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?
엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.
참고자료: