'감동받다', '감동하다'는 영어로 맥락에 따라 be moved, be touched, get emotional 등으로 표현할 수 있습니다.
감동은 깊은 감명을 받았을 때를 말합니다. 영어로는 이런 마음을 어떻게 표현할 수 있을까요? 아래에서 함께 알아보도록 합시다.
Moved
Moved는 누군가의 말이나 행동으로 인해 드는 강한 슬픔이나 동정을 가리킵니다.
아래 예시와 같이 사용합니다.
예시 문장
- I was moved by his sincere apology. (나는 그의 진심어린 사과에 감동받았다.)
- The elderly couple's enduring love story was a truly moving tale. (노부부의 변치않는 사랑의 서사는 정말 감동적인 이야기였다.)
- The unexpected support from friends during a tough time was incredibly moving. (힘든 시기에 미처 예상치 못한 친구들의 지지는 굉장히 감동적이었다.)
- The surprise party organized by friends left her emotionally moved and grateful. (친구들이 준비한 깜짝 파티는 그녀를 감동시키고 감사한 마음을 갖게 만들었다.)
Touched
Touched는 누군가가 한 상냥한 일에 매우 감사하는 마음을 가리킵니다.
아래 예시와 같이 사용합니다.
예시 문장
- Reading a heartfelt message from a friend abroad left her feeling touched. (해외에 있는 친구로부터의 진심어린 메세지는 그녀를 감동하게 만들었다.)
- I was touched by the fact that he wrote me a handwritten letter. (나는 그가 손편지를 써줬다는 사실에 감동받았다.)
- The children's innocent expressions of love and gratitude were truly touching. (아이들의 순수한 사랑과 감사의 표현은 진심으로 감동적이었다.)
Get Emotional
Emotional은 강한 감정을 느끼고 표현한다는 뜻으로, get emotional은 이런 상태가 되는 것을 가리킵니다.
부정적인 감정을 강하게 느낄 때도 사용하기에 유의합니다.
아래 예시와 같이 사용합니다.
예시 문장
- I got emotional and cried when he proposed. (나는 그가 청혼했을 때 감동받아 울었다.)
- Watching the graduation ceremony made the parents get emotional about their child's achievements. (졸업식을 보는 것은 부모들로 하여금 자녀들의 성취에 대해 감동하게 만들었다.)
- The surprise reunion with a long-lost friend had them both getting emotional. (오랫동안 보지 못했던 친구와의 깜짝 재회는 둘 모두를 감동하게 만들었다.)
- The movie scene had the audience getting emotional in the theater. (그 영화 장면은 극장의 관객들이 감동하게 했다.)
마치며...
'감동하다', '감동받다' 영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: