'비고'를 영어로하면 "Note, Remark, Comment, Annotation, Footnote"라고 합니다. 하단에서 예시 문장과 함께 각 단어의 뉘앙스 차이를 알아보겠습니다.
Note
일반적으로 글이나 문서에서 추가 정보를 나타내는 용어로 사용됩니다. 특정 문장이나 단락 뒤에 소괄호를 사용하여 "(Note)" 혹은 "(N)"과 같이 표기하여 추가 설명이나 주의 사항을 기재할 수 있습니다.
"Please refer to Note 1 for further details."
자세한 내용은 비고 1을 참조하세요.
Remark
특정 주제에 대한 간단한 의견이나 주목할 만한 말을 나타내는데 사용됩니다. 일반적으로 어떤 사실이나 상황에 대해 간단히 이야기할 때 주로 사용됩니다.
"She made a remarkable remark during the meeting."
회의 중에 그녀는 주목할만한 말을 했습니다.
Comment
주제나 상황에 대한 의견이나 설명을 나타냅니다. 글이나 토론에서 다른 사람의 의견에 답변하거나 추가적인 의견을 제시할 때 주로 사용됩니다.
"I would like to add a comment on this topic."
이 주제에 대해 의견을 추가하고 싶습니다.
Annotation
주로 문서나 글에서 특정 부분에 추가 정보를 달기 위해 사용되는 용어입니다. 주석 혹은 간단한 설명을 의미합니다. 특히 학술 논문이나 기술 문서에서 주로 활용됩니다.
"The map includes various annotations to provide additional context."
지도에는 추가적인 문맥을 제공하기 위해 다양한 주석이 포함되어 있습니다.
Footnote
일반적으로 문서나 글의 하단에 별도의 설명이나 추가 정보를 달 때 사용되는 용어입니다. 글의 내용과 관련된 내용을 간략하게 설명하거나 출처를 표기할 때 자주 사용됩니다.
"Please see the footnote on page 10 for more details."
더 많은 내용은 10페이지의 각주를 참조하세요.
이러한 단어들은 '비고'를 영어로 표현하는 다양한 방법들이며, 사용하는 문맥과 목적에 따라 적절한 표현을 선택하여 사용하시면 됩니다.
'비고'을 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.