OTT는 Over The Top의 줄임말입니다.
- 'Over the top' 자체는 '과도한', '지나치게 많은 주의나 노력을 필요로 하는'의 의미를 갖습니다.
- 우리가 최근 흔하게 사용하는 OTT 서비스나 플랫폼은, 과거와 같이 케이블이나 위성을 설치할 필요없이 영화나 TV 프로그램을 언제든 어느 기기에서든 제공받을 수 있는 방식을 가리킵니다.
원어민들은 OTT를 어떻게 사용하나요?
OTT의 사용 예시는 아래와 같습니다.
- We decided to watch a movie on an OTT platform instead of going to the theater. (우리는 영화관에 가는 대신에 OTT 플랫폼으로 영화를 보기로 했다.)
- Many filmmakers are choosing OTT releases for their films. (많은 영화제작자들이 그들의 영화 OTT 개봉을 선택하고 있다.)
- The OTT industry has witnessed tremendous growth in recent years. (OTT 산업은 최근 수 년동안 거대한 성장을 지켜봐왔다.)
- OTT platforms often provide recommendations based on viewing history. (OTT 플랫폼들은 시청 기록에 근거하여 시청 추천 목록을 제공한다.)
- We subscribed to an OTT service to access a variety of content. (우리는 다양한 콘텐츠를 보기위해 OTT 서비스를 구독했다.)
연관 구문
- Streaming Service: 다운로드 할 필요없이, 혹은 본 방송시간에 봐야할 필요없이 영상, 음악 등을 인터넷을 통해 제공하는 서비스. OTT 서비스와 유의어입니다.
- VOD: Video on Demand의 줄임말로, 인터넷이나 티비에서 영화나 방송을 아무떄나 볼 수 있게 해주는 시스템을 의미합니다.
- Original Content: 스트리밍 플랫폼이 자체적으로 제작한 컨텐츠를 의미합니다.
예시 문장
- Disney+ is a family-friendly streaming service that features content from Disney, Pixar, Marvel, and Star Wars. (디즈니+는 디즈니, 픽사, 마블, 그리고 스타워즈의 컨텐츠를 제공하는 가족 친화적인 스트리밍 서비스이다.)
- Netflix is a popular streaming service known for its vast content library. (넷플릭스는 방대한 컨텐츠 라이브러리로 잘 알려진 스트리밍 서비스이다.)
- Users can access a streaming service from various devices, including smartphones, tablets, and smart TVs. (사용자들은 스마트폰, 태블릿, 스마트 TV를 포함한 다양한 기기에서 스트리밍 서비스에 접근할 수 있다.)
- VOD has become a standard feature for most streaming services, enhancing the user experience. (VOD는 대부분의 스트리밍 서비스의 기본적인 특징이 되어 사용자 만족도를 높였다.)
- The popularity of VOD has contributed to the decline of DVD rentals and purchases. (VOD의 인기가 DVD 대여나 구매의 감소에 기여했다.)
- Some VOD services offer exclusive early releases for certain movies before they hit theaters. (일부 VOD 서비스들은 특정 영화들이 극장 개봉을 하기 전 독점적으로 미리 공개를 한다.)
- Netflix's original content, such as "Stranger Things," has gained widespread acclaim. (넷플릭스의 '기묘한 이야기'와 같은 오리지널 컨텐츠는 널리 찬사를 받았다.)
- Original content allows platforms to establish a unique identity and build a dedicated audience. (오리지널 컨텐츠는 플랫폼들로 하여금 독보적인 정체성과 헌신적인 관객층을 확립하게 해준다.)
- Some streaming services prioritize creating original content to attract and retain subscribers. (일부 스트리밍 서비스들은 구독자들을 끌어모으고 유지하기 위해 오리지널 컨텐츠의 제작을 우선순위로 한다.)
영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?
엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.
참고자료: