PM이라는 약어는 '오후', '프로젝트 관리', '제품 관리자', '수상' 등 여러 가지 의미를 가질 수 있으며, 문맥에 따라 그 의미를 다르게 해석할 수 있습니다. 일반적으로 가장 많이 사용되는 의미는 다음과 같습니다:
- Post Meridiem - 이것은 라틴어로 "정오 이후"라는 의미입니다. 보통 시간을 나타낼 때 사용되며, 오전(AM: Ante Meridiem)과 오후(PM: Post Meridiem)로 나눠서 12시간 단위로 시간을 표시합니다. 예를 들어, "3 PM"은 오후 3시를 의미합니다.
- Project Management 또는 Project Manager - Project Management는 프로젝트 관리를 의미하는 용어로서, 프로젝트의 기획, 조직, 실행, 관리 등 전반적인 프로세스를 관리하는 역할을 의미합니다. 이러한 역할을 하는 사람들을 Project Manger라고 합니다.
- Product Management 또는 Product Manager - 제품 관리를 의미하며, 기업의 특정 제품 라인 또는 제품군의 제품 전략 수립, 기획, 성과 분석 등의 업무를 포함하는 역할입니다. 이러한 역할을 하는 사람들을 Product Manger라고 합니다.
- Prime Minister - 의원내각제 국가에서 행정의 수반을 맡는 사람을 지칭하는 직위입니다. 예를 들어 일본의 수상을 Prime Minister라고 부릅니다.
예시 문장
- Let's meet at 5 PM for the meeting. (회의를 위해 오후 5시에 만나요.)
- The PM announced new policies yesterday. (총리가 어제 새로운 정책들을 발표했습니다.)
- As a PM, I am responsible for the success of my product line. (제품 관리자로서, 저는 제 제품 라인의 성공을 책임지고 있습니다.)
- She started working as a PM in the construction industry. (그녀는 건설업계에서 프로젝트 관리자로 일하기 시작했습니다.)
- Our PM has scheduled a check-in meeting with the development team. (우리의 제품 관리자가 개발팀과 진행 상황 파악을 위한 회의 일정을 잡았습니다.)
- Can we reschedule our meeting to 3 PM? (우리의 회의 일정을 오후 3시로 조정할 수 있을까요?)
- The PM's speech was well-received by the public. (총리의 연설은 많은 대중의 공감을 얻었습니다.)
- The PM wants to discuss the new feature we are planning to add. (제품 관리자가 제품에 추가할 새로운 기능에 대해 논의하고 싶어합니다.)
- He used to work as a PM in a software company. (그는 소프트웨어 회사에서 제품 관리자로 일했었습니다.)
- I'll see you at 6 PM. (오후 6시에 만나요.)
영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?
엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.
참고자료: