전치사 실수는 영어가 모국어가 아닌 분들이 많이 하는 영어 문법 실수 중 하나입니다. 관사와 마찬가지로, 전치사 또한 누락 오류, 잘못된 전치사 사용 오류, 그리고 불필요한 경우에 전치사를 사용하는 경우가 있습니다.

아래는 흔한 전치사 오류의 예시입니다:

  • He walked toward to the post office. → He walked toward the post office.
  • We will discuss about it during the meeting. → We will discuss it in the meeting.
  • The security guard will make you to leave if you don’t have an ID. → The security guard will make you leave if you don’t have an ID.
  • Can you help me to clean the house? → Can you help me clean the house?
  • When will the packages arrive to the facility? → When will the packages arrive at the facility?
  • Jill is married with Ryan. → Jill is married to Ryan.
  • Will you sell to me your old laptop? → Will you sell me your old laptop?
  • I will wait you at the station. → I will wait for you at the station.
  • Dad went to the store get milk. → Dad went to the store to get milk.
  • She went in to that building. → She went into that building.
  • The company will go public at July. → The company will go public in July.
  • The CEO mentioned about the new product yesterday. → The CEO mentioned the new product yesterday.
  • He has already dropped his phone for a few times. → He has already dropped his phone a few times.

안타깝게도 전치사에는 명확하고 일관되게 적용되는 규칙이 없습니다. 대부분의 경우, 전치사가 필요한지, 필요하다면 어떤 전치사가 필요한 지 암기하는 방법밖에 없습니다.

물론 영어를 많이 접하게 되면서 전치사 사용 패턴을 자연스럽게 익히는 방법이 가장 이상적입니다. 영어로 쓰인 책, 영어 대사로 이루어진 영화와 드라마, 영어로 진행되는 토크쇼나 뉴스, 영어로 이야기하는 유튜브 등 다양한 영어 콘텐츠를 접하다보면 자연스럽게 전치사를 익힐 수 있습니다. 저는 제가 읽고 싶은 주제를 다루는 오디오북이나, 미국 스타트업 CEO의 인터뷰를 유튜브에서 보면서 영어 콘텐츠를 접하고 있습니다. 최근에 제가 시청한 유튜브 영상은 스냅챗의 창업자이자 미란다 커와의 결혼으로 화제가 되었던 에반 스피겔의 인터뷰였습니다. 젊은 나이에 창업해서 성공한 사업가의 잘 정제된 영어를 들을 수 있었습니다.

하지만, 이렇게 많은 영어 콘텐츠를 접하면서 자연스럽게 전치사를 익히는 건 많은 시간과 노력이 필요합니다. 당장 영어를 사용해야 하는 상황에서는 이러한 여유를 갖기가 어려울 수 있습니다. 이럴 때 유용한 도구가 영어 문법 검사기 엔그램입니다. 엔그램은 아래 링크에서 사용할 수 있습니다.

영어 문법 검사기 | 엔그램
챗GPT의 기술을 활용하여 더욱 강력해진 엔그램의 AI 영어 문법 검사기를 만나보세요. 문법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다. 2% 부족한 번역기 결과를 영문법 검사기 엔그램과 함께 자연스럽게 만들어 보세요.

참고 자료:

Prepositions
Mistakes with prepositions are up there as one of the most common errors non-native English speakers make. Similar to articles, these English learners will either use the wrong preposition, omit a needed preposition, or put a preposition where it’s not needed.