'가식'을 영어로 "Pretense, Pompous, Show-off, Phony"라고 표현할 수 있습니다.
Pretense (명사) - 자신을 보다 중요하거나 특별하게 보이도록 꾸미는 것
"Her extravagant lifestyle was just a pretense to impress others."
"Pretense" 표현은 사람들에게 특별한 인상을 주거나 더 좋아보이도록 꾸미는 행동이나 태도를 가리킵니다. 이는 현실과 다른 모습을 보여주거나 진정하지 않은 자세를 취하는 것을 의미합니다.
Pompous (형용사) - 거만한, 과장된
"His pompous attitude made it hard to have a genuine conversation."
"Pompous"는 자기 자신에 대한 지나친 자만심과 거만함을 나타냅니다. 이런 사람들은 자기 자신을 과장하며, 자신의 의견을 남에게 강요하고, 다른 사람들보다 우월하다고 생각하는 경향이 있습니다.
Show-off (명사 또는 형용사) - 자랑스러워하기 위해 자신을 내세우는 사람
"He's such a show-off with his new car."
"Show-off"는 자신의 능력, 성과, 소유물 등을 자랑하고, 다른 사람들의 주목을 받으려는 사람을 묘사합니다. 이들은 자신을 강조하고 인상을 주려는 욕구가 강하며, 때로는 주변 사람들에게 과시하는 느낌을 주기도 합니다.
Phony (명사 또는 형용사) - 가식적인, 허위의
"Don't trust her, she's just a phony trying to impress everyone."
"Phony"는 자기 자신을 가장하거나 솔직하지 않고 허위로 보이려는 사람을 지칭합니다. 이들은 진짜가 아닌 것처럼 행동하거나, 정직하지 않은 모습으로 사람들을 속이려고 하는 경향이 있습니다.
이러한 표현들은 사람들이 자신을 다른 사람에게 어떻게 보이고 싶어 하는지를 나타내는 다양한 방법들입니다. 각 표현의 뉘앙스와 사용법을 이해하면, 적절한 상황에서 올바르게 사용할 수 있습니다.
하단은 상단에 소개된 '가식'을 뜻하는 영어 단어들이 실생활에서 사용되는 예시들입니다.
A: "Did you see how John showed off his new watch at the party last night?" (어젯밤 파티에서 존이 새 시계를 자랑스레 보여줬었어?)
B: "Yeah, it was quite annoying. He's always such a show-off." (응, 진짜 짜증나. 그는 항상 자랑하는 사람이야.)
A: "I can't stand Jane's pretentious behavior. She acts like she's better than everyone else." (제인의 가식적인 행동이 정말 참을 수가 없어. 자기가 모두보다 더 나은 것처럼 행동하거든.)
B: "I know, right? Her constant pretense is so off-putting." (맞아, 정말 그래. 그녀의 끊임없는 가식 때문에 기분이 상해.)
A: "Why does David always talk about his success and achievements?" (왜 데이비드가 항상 자기의 성공과 업적에 대해 이야기하려 하지?)
B: "He's just being pompous. It's like he wants everyone to admire him constantly." (그는 그냥 거만한 거야. 마치 누구나 항상 그를 존경해야 한다는 듯한 느낌이 들어.)
A: "Did you hear how Sarah keeps bragging about her expensive vacations?" (사라가 자기 비싼 휴가에 대해 어떻게 자꾸 자랑하는 거 들었어?)
B: "Yeah, it's all a pretense to make herself seem more interesting." (응, 그건 모두 자신을 더 흥미롭게 보이게 하기 위한 거야.)
A: "I thought Mark was genuine, but he turned out to be phony." (마크가 진실된 사람인 줄 알았는데, 사실은 가식적이었어.)
B: "Yeah, he pretends to be someone he's not to fit in with certain groups." (응, 그는 특정 그룹에 맞추기 위해 자기가 아닌 척 하려고 해.)
'가식'을 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.