'집행유예'를 영어로 "Probation"이라고 합니다. 하단은 '집행유예'를 나타내는 다른 영어 단어들입니다.
- Suspended Sentence: 집행유예로 선고된 판결을 나타내는 표현입니다.
- Probationary Period: 집행유예 기간을 나타내는 표현으로, 특정 시간 동안 일정한 조건을 지켜야 하는 기간을 의미합니다.
- Probation Officer: 집행유예 수행을 감독하고 지원하는 관리자나 담당자를 가리키는 표현입니다.
- Parole: 집행유예와 유사한 개념으로, 감옥에서 이행 중인 형기를 조기에 출소하고 일정 조건 아래에서 지낼 수 있는 상태를 나타냅니다.
- Conditional Release: 유죄 판결을 받은 사람이 특정 조건 하에서 자유로워질 수 있는 상태를 의미합니다.
이러한 단어와 표현은 법률 및 형사사법 분야에서 사용되는 것들이며, 문맥에 따라 적절한 용어를 선택할 수 있습니다.
예시 문장
"The judge decided to grant the defendant a three-year probation for their first-time offense."
판사는 피고인에게 처음으로 범한 범죄에 대해 3년의 집행유예를 부여하기로 결정했습니다.
"During the probationary period, the individual must regularly meet with their probation officer and adhere to the specified conditions."
집행유예 기간 동안 해당 개인은 정기적으로 자신의 집행유예 담당자와 만나고 지정된 조건을 준수해야 합니다.
"He successfully completed his parole and reintegrated into society as a law-abiding citizen."
그는 성공적으로 집행유예를 완료하고 법을 지키는 시민으로 사회에 재통합했습니다.
"The goal of the conditional release program is to provide offenders with the support and resources they need to reintegrate into society and reduce recidivism."
조건부 석방 프로그램의 목표는 범죄자들에게 사회 재통합 및 재범률 감소를 위해 필요한 지원과 자원을 제공하는 것입니다.
'집행유예'를 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.