'견적서'는 영어로 quotation, estimate, proposal, bid와 같은 단어를 이용하여 표현할 수 있습니다. Quotation은 상품이나 서비스의 가격이나 조건 등을 상세히 기술한 문서를 의미합니다. Estimate은 어떤 것의 양이나 금액, 가치 등을 대략적으로 계산하거나 판단하는 것을 의미합니다. Proposal은 제안서를 의미하는데, 여기에 상품이나 서비스의 가격을 포함하는 경우가 있습니다. Bid는 입찰을 의미하는데, 입찰 과정에서 보통 가격을 제시합니다.
좀 더 구체적인 설명과 예시를 들어보겠습니다.
Quotation
Quotation은 상품이나 서비스의 가격이나 조건 등을 상세히 기술한 문서를 의미합니다. 좀 더 짧게 Quote이라고 할 때도 있습니다. 기업에서 새로운 장비나 사무용품을 구매할 때 공급 업체에 흔히 요구하는 문서입니다.
예시 문장:
- We've received a quotation from the supplier for the new equipment. (우리는 새 장비에 대해 공급업체로부터 견적서를 받았습니다.)
- Can you send me a detailed quotation for your services? (서비스에 대한 상세한 견적서를 보내 주실 수 있나요?)
- The quotation they provided was much higher than we expected. (그들이 제공한 견적서의 가격은 우리가 예상한 것보다 훨씬 높았습니다.)
- Please review the quotation for the project. (프로젝트에 대한 견적서를 검토해 주세요.)
- We have sent the quotation to your email. (귀하의 이메일로 견적서를 보내드렸습니다.)
- Can you provide a quotation by tomorrow? (내일까지 견적서를 제공해 주실 수 있나요?)
- The quotation includes all necessary details. (견적서에는 모든 필요한 세부사항이 포함되어 있습니다.)
- I received a quotation from three different vendors. (세 개의 다른 공급업체로부터 견적서를 받았습니다.)
- The quotation needs to be approved by management. (견적서는 경영진의 승인이 필요합니다.)
- This is the final quotation for the service. (이것이 서비스에 대한 최종 견적서입니다.)
Estimate
Estimate은 어떤 것의 양이나 금액, 가치 등을 대략적으로 계산하거나 판단하는 것, 또는 그 판단의 결과를 의미합니다. 예를 들어 집을 리모델링한다고 했을 때, 인테리어 업체에 estimate을 요청할 수 있습니다. 상황에 따라 price estimate, cost estimate 과 같이 사용하기도 합니다.
예시 문장:
- I need an estimate of the costs before I decide. (결정을 내리기 전에 비용에 대한 추산이 필요합니다.)
- The contractor gave us an estimate of $5,000 for the renovation. (계약업체가 리모델링 견적으로 5,000달러를 제시하였습니다.)
- The repair shop gave me an estimate that seemed quite reasonable. (수리업체에서 꽤 합리적으로 보이는 예상 비용을 제공했습니다.)
- We have prepared an estimate for your reference. (참고하실 수 있도록 견적서를 준비했습니다.)
- Can you provide an estimate for the repairs? (수리에 대한 견적서를 제공해 주실 수 있나요?)
- The estimate covers all material and labor costs. (견적서는 모든 재료 및 인건비를 포함합니다.)
- Please send me an estimate as soon as possible. (최대한 빨리 견적서를 보내주세요.)
- I received an estimate higher than expected. (예상보다 높은 견적서를 받았습니다.)
- The estimate needs further clarification. (견적서는 추가 설명이 필요합니다.)
- They provided an estimate for the project completion. (그들은 프로젝트 완료에 대한 견적서를 제공했습니다.)
Proposal
Proposal은 제안서를 의미하는데, 여기에 상품이나 서비스의 가격을 포함하는 경우가 종종 있습니다. 광고 대행사가 고객사의 프로젝트 수주를 위해 보통 제안서를 제출하게 되는데, 여기에 프로젝트 수행에 대한 견적이 포함되는 경우가 많습니다.
예시 문장:
- The marketing agency submitted a proposal to our company for the development of a new advertising campaign. (마케팅 에이전시는 새로운 광고 캠페인 개발을 위한 제안서를 제출했습니다.)
- The proposal outlined the agency's creative approach, budget, and timeline. (제안서에는 에이전시의 창의적인 접근 방식, 예산 및 일정이 설명되어 있습니다.)
- We reviewed the proposal and decided to move forward with the project. (우리는 제안서를 검토하고 프로젝트를 진행하기로 결정했습니다.)
Bid
Bid는 입찰, 즉 정부 또는 기관에서 어떤 상품이나 서비스를 구매할 때 공급 업체로부터 가격 및 조건을 제시받는 절차 또는 그 절차에서 제공한 조건을 의미합니다. 예를 들어 정부가 새로운 고속도로 건설 프로젝트를 시작하는 경우, 입찰을 통해 시공 업체를 선정합니다.
예시 문장:
- The construction company bid on a government contract to build a new highway. (건설 회사는 정부 도로 건설 계약 입찰에 참여하였습니다.)
- The bid was due by the end of the month. (입찰 기한은 이달 말입니다.)
- The company submitted a competitive bid. (회사는 경쟁력 있는 조건으로 입찰에 참여하였습니다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: