'중꺽마 (중요한 건 꺾이지 않는 마음)'는 최근에 한국 인터넷 커뮤니티에서 생긴 신조어로, '중요한 것'을 의미하는 '중요''꺽이지 않는 마음'을 의미하는 '마음'을 합성한 단어입니다. 이 표현은 도전적인 상황에서 강인하고 굳건한 태도를 나타내며, 어려운 상황에도 흔들리지 않고 자신의 목표나 원칙을 굽히지 않는 마음가짐을 강조합니다.​

'중꺽마'는 특히 동기부여와 격려의 의미로 사용됩니다. 어려운 일에 직면했을 때, 불가능해 보이는 상황에서도 굴하지 않고 꾸준히 노력하고 포기하지 않는 자세를 가지라는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 긍정적인 에너지와 도전정신을 상징하며, 자신의 목표를 이루기 위해 굴하지 않고 힘을 내는 자세를 장려합니다.

'중꺽마'는 인터넷 커뮤니티에서 시작되었지만, 현재는 일상 대화나 글에서도 사용되는 신조어로 자리 잡고 있습니다. 이 표현은 자신이 마주한 어려움을 극복하고 목표를 달성하기 위해 필요한 강인한 마음가짐과 태도를 강조하며, 자신과 타인을 격려하고 응원하는 용도로 사용됩니다.

이미지 출처: Getty Images Signature

'중꺽마' 영어권 원어민들은 다양한 표현으로 표현할 수 있습니다. 아래에 일반적인 표현들을 소개해 드립니다.​

  • "What matters is having an unyielding spirit."
  • "The key is to have a resilient mindset."
  • "The most important thing is to maintain an unwavering determination."
  • "The crucial factor is possessing a steadfast heart."
  • "It's all about having a resolute mindset."
  • "The focus should be on cultivating an indomitable spirit."

원어민들은 표현을 다양하게 사용하며, 상황과 맥락에 따라 다양한 표현을 선택할 수 있습니다. 따라서 위의 표현들은 유사한 의미를 전달하면서도 다양한 방식으로 표현된 예시입니다.

하단에서 그 의미를 좀 더 자세하게 살펴보겠습니다.

"What matters is having an unyielding spirit."
  • 이 표현은 "중요한 건 꺽이지 않는 마음이야"를 영어로 표현한 것입니다.
  • "What matters"는 "중요한 것은"을 의미하며, "having an unyielding spirit"은 "꺽이지 않는 마음을 갖는 것"을 의미합니다.
  • 이 표현은 어떤 상황에서도 강인하고 굳건한 마음가짐이 중요하다는 의미를 전달합니다.
"The key is to have a resilient mindset."
  • "The key is to"는 "관건은 ~하는 것이다"라는 의미를 가지며, "have a resilient mindset"은 "탄력 있는 마인드셋을 가지는 것"을 의미합니다.
  • 이 표현은 어떤 목표를 달성하거나 어려운 상황에서 굴하지 않고 도전하는 데에 탄력 있는 마음가짐이 핵심이라는 의미를 전달합니다.
"The most important thing is to maintain an unwavering determination."
  • "The most important thing is to"는 "가장 중요한 것은 ~하는 것이다"라는 의미를 가지며, "maintain an unwavering determination"은 "흔들리지 않는 결심을 유지하는 것"을 의미합니다.
  • 이 표현은 어떤 목표를 달성하거나 어려움에 직면했을 때 결심을 굳게 미치고 흔들리지 않는 것이 가장 중요하다는 의미를 전달합니다.
"The crucial factor is possessing a steadfast heart."
  • "The crucial factor is"는 "결정적인 요인은 ~이다"라는 의미를 가지며, "possessing a steadfast heart"은 "굳건한 마음을 갖는 것"을 의미합니다.
  • 이 표현은 어떤 상황에서 굳건한 결심과 불변의 마음이 결정적인 요소라는 의미를 전달합니다.
"It's all about having a resolute mindset."
  • "It's all about"은 "~에 관한 전부이다"라는 의미를 가지며, "having a resolute mindset"은 "단호한 마인드셋을 가지는 것"을 의미합니다.
  • 이 표현은 어떤 상황이나 목표를 달성하는 데 있어서 결단력있는 마음가짐이 중요하다는 의미를 강조합니다.
"The focus should be on cultivating an indomitable spirit."
  • "The focus should be on"은 "집중해야 할 것은 ~에 있어야 한다"라는 의미를 가지며, "cultivating an indomitable spirit"은 "이길 수 없는 정신을 기르는 것"을 의미합니다.
  • 이 표현은 어떤 상황에서 결코 굴복하지 않고 끈질기게 노력하며 강인한 정신을 기르는 것이 주요 포커스여야 한다는 의미를 전달합니다.

​각 표현은 비슷한 의미를 가지면서도 약간의 차이가 있으며, 맥락과 상황에 맞게 선택하여 사용할 수 있습니다.

'중꺽마'를 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.