'중꺽마 (중요한 건 꺾이지 않는 마음)'는 최근에 한국 인터넷 커뮤니티에서 생긴 신조어로, '중요한 것'을 의미하는 '중요'와 '꺽이지 않는 마음'을 의미하는 '마음'을 합성한 단어입니다. 이 표현은 도전적인 상황에서 강인하고 굳건한 태도를 나타내며, 어려운 상황에도 흔들리지 않고 자신의 목표나 원칙을 굽히지 않는 마음가짐을 강조합니다.
'중꺽마'는 특히 동기부여와 격려의 의미로 사용됩니다. 어려운 일에 직면했을 때, 불가능해 보이는 상황에서도 굴하지 않고 꾸준히 노력하고 포기하지 않는 자세를 가지라는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 긍정적인 에너지와 도전정신을 상징하며, 자신의 목표를 이루기 위해 굴하지 않고 힘을 내는 자세를 장려합니다.
'중꺽마'는 인터넷 커뮤니티에서 시작되었지만, 현재는 일상 대화나 글에서도 사용되는 신조어로 자리 잡고 있습니다. 이 표현은 자신이 마주한 어려움을 극복하고 목표를 달성하기 위해 필요한 강인한 마음가짐과 태도를 강조하며, 자신과 타인을 격려하고 응원하는 용도로 사용됩니다.
'중꺽마' 영어권 원어민들은 다양한 표현으로 표현할 수 있습니다. 아래에 일반적인 표현들을 소개해 드립니다.
- "What matters is having an unyielding spirit."
- "The key is to have a resilient mindset."
- "The most important thing is to maintain an unwavering determination."
- "The crucial factor is possessing a steadfast heart."
- "It's all about having a resolute mindset."
- "The focus should be on cultivating an indomitable spirit."
원어민들은 표현을 다양하게 사용하며, 상황과 맥락에 따라 다양한 표현을 선택할 수 있습니다. 따라서 위의 표현들은 유사한 의미를 전달하면서도 다양한 방식으로 표현된 예시입니다.
하단에서 그 의미를 좀 더 자세하게 살펴보겠습니다.
"What matters is having an unyielding spirit."
- 이 표현은 "중요한 건 꺽이지 않는 마음이야"를 영어로 표현한 것입니다.
- "What matters"는 "중요한 것은"을 의미하며, "having an unyielding spirit"은 "꺽이지 않는 마음을 갖는 것"을 의미합니다.
- 이 표현은 어떤 상황에서도 강인하고 굳건한 마음가짐이 중요하다는 의미를 전달합니다.
"The key is to have a resilient mindset."
- "The key is to"는 "관건은 ~하는 것이다"라는 의미를 가지며, "have a resilient mindset"은 "탄력 있는 마인드셋을 가지는 것"을 의미합니다.
- 이 표현은 어떤 목표를 달성하거나 어려운 상황에서 굴하지 않고 도전하는 데에 탄력 있는 마음가짐이 핵심이라는 의미를 전달합니다.
"The most important thing is to maintain an unwavering determination."
- "The most important thing is to"는 "가장 중요한 것은 ~하는 것이다"라는 의미를 가지며, "maintain an unwavering determination"은 "흔들리지 않는 결심을 유지하는 것"을 의미합니다.
- 이 표현은 어떤 목표를 달성하거나 어려움에 직면했을 때 결심을 굳게 미치고 흔들리지 않는 것이 가장 중요하다는 의미를 전달합니다.
"The crucial factor is possessing a steadfast heart."
- "The crucial factor is"는 "결정적인 요인은 ~이다"라는 의미를 가지며, "possessing a steadfast heart"은 "굳건한 마음을 갖는 것"을 의미합니다.
- 이 표현은 어떤 상황에서 굳건한 결심과 불변의 마음이 결정적인 요소라는 의미를 전달합니다.
"It's all about having a resolute mindset."
- "It's all about"은 "~에 관한 전부이다"라는 의미를 가지며, "having a resolute mindset"은 "단호한 마인드셋을 가지는 것"을 의미합니다.
- 이 표현은 어떤 상황이나 목표를 달성하는 데 있어서 결단력있는 마음가짐이 중요하다는 의미를 강조합니다.
"The focus should be on cultivating an indomitable spirit."
- "The focus should be on"은 "집중해야 할 것은 ~에 있어야 한다"라는 의미를 가지며, "cultivating an indomitable spirit"은 "이길 수 없는 정신을 기르는 것"을 의미합니다.
- 이 표현은 어떤 상황에서 결코 굴복하지 않고 끈질기게 노력하며 강인한 정신을 기르는 것이 주요 포커스여야 한다는 의미를 전달합니다.
각 표현은 비슷한 의미를 가지면서도 약간의 차이가 있으며, 맥락과 상황에 맞게 선택하여 사용할 수 있습니다.
'중꺽마'를 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.