목도리는 영어로 scarf 또는 muffler로 표현됩니다.
지난 겨울은 추운 날씨도 추운 날씨이지만 패션계에서 목도리를 활용한 패션이 다시금 유행이었습니다.
목도리를 나타내는 영단어에는 크게 두 가지가 있는데요, 둘에 어떤 미묘한 차이가 있는지 아래에서 예시와 함께 알아보도록 합시다.
Scarf
Scarf는 길고 가늘며 네모나거나 세모 모양인 천으로, 목, 머리, 혹은 어깨에 둘러 따뜻하게 하거나 멋을 위해 착용하는 것을 가리킵니다.
복수형으로 쓸 때 scarves나 scarfs 둘 다 사용 가능한 것에 유의합니다.
예시 문장
- He carefully folded his scarf and tucked it into his coat pocket. (그는 세심하게 목도리를 접어 코트 주머니에 집어넣었다.)
- She wrapped her scarf around her head to protect her ears from the cold wind. (그녀는 찬바람으로부터 귀를 보호하기 위해 머리에 목도리를 둘러싸맸다.)
- Scarves can be worn year-round to add flair to any ensemble. (스카프는 1년 내내 어떤 착장에도 멋을 더하기 위해 맬 수 있다.)
Muffler
Muffler은 두꺼운 scarf라고 할 수 있으며, 주로 보온을 위한 기능성이 강조되는 옷입니다. 대개 Scarf보다 너비가 더 넓습니다.
옛날식 표현으로 여겨지는 경우도 있습니다.
예시 문장
- Her muffler was made from soft, thick wool for maximum warmth. (그녀의 목도리는 최대한의 보온을 위해 부드럽고 두꺼운 울로 만들어진 것이었다.)
- She tucked her chin into her muffler to protect her face from the cold. (그녀는 추위로부터 얼굴을 보호하기 위해 그녀의 턱을 목도리에 집어넣었다.)
- She layered a muffler over her sweater for added warmth. (그녀는 보온을 더하기 위해 스웨터 위에 목도리를 한 층 더 감쌌다.)
마치며...
'목도리' 영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: