'애인'은 영어로 맥락에 따라 significant other (SO), partner, bae 등으로 표현될 수 있습니다.
곧 연말이 다가오면서 우리나라에서는 함께할 애인의 유무로 희비가 엇갈리고 있습니다. 여러분은 연말을 누구와 함께 보내시나요? 우리나라는 크리스마스에 연인과 시간을 보내는 문화가 짙은 편이지만, 크리스마스의 원조격인 서양에서는 크리스마스가 주로 가족들과 오순도순 지내는 명절이랍니다.
영어로는 애인을 뭐라고 해야할지, 여러 가지 표현을 아래에서 자세히 알아보도록 합시다.
Significant Other (SO)
Significant other은 누군가가 꽤 오랜시간 낭만적인, 혹은 성적인 관계를 유지해왔으며 이것이 더욱 지속될 가능성이 높은 사람을 가리킵니다.
조금 긴 감이 있어 SO라고 줄여서 쓰는 경우도 많습니다.
예시 문장
- My significant other and I love trying out new restaurants together. (나와 내 애인은 같이 새로운 식당들에 가보는 것을 정말 좋아한다.)
- It's great having a significant other to share both the ups and downs of life. (인생의 좋은 것과 나쁜 것들을 공유할 애인이 있는 것은 매우 좋은 일이다.)
- My significant other surprised me with a thoughtful gift on my birthday. (나의 애인이 내 생일에 사려깊은 선물로 나를 놀래켜주었다.)
Partner
Partner은 결혼한 상대, 혹은 결혼한 것처럼 같이 살고있는 사람, 혹은 성적인 관계를 맺고 있는 사람을 가리킵니다.
애인을 나타낼 때도 있고, 굳이 따지면 반려자에 더 가까운 어감입니다.
예시 문장
- My partner and I went on a romantic date last night. (어젯밤에 애인와 로맨틱한 데이트를 했다.)
- My partner and I enjoy cooking meals for each other. (나의 애인과 나는 서로를 위해 요리를 해주는 것을 즐긴다.)
- Trust is the foundation of a strong relationship with your partner. (신뢰는 애인과 굳건한 관계를 갖는 것의 토대가 된다.)
Bae
Bae는 사랑하는 누군가, 남자친구 혹은 여자친구를 가리킵니다.
일상적으로만 사용하는 비격식체이며 주로 미국 영어에서만 사용합니다.
예시 문장
- Bae surprised me with my favorite coffee this morning. (오늘 아침에 애인이 내가 제일 좋아하는 커피로 나를 놀래켜주었다.)
- Bae and I are celebrating our anniversary next week. (나의 애인과 나는 다음주에 우리의 기념일을 축하할 것이다.)
- Bae always knows how to make me laugh, even on tough days. (나의 애인은 힘든 날까지도, 언제나 나를 웃게 만드는 방법을 알고있다.)
마치며...
'애인'을 영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: