‘멍 때리다’는 영어로 space out, zone out, stare blankly와 같이 표현할 수 있습니다. Space out은 집중력을 잃고 멍한 상태가 되는 것을 의미하고, zone out은 주의를 기울이지 않고 멍하게 있는 상태를 의미합니다. Stare blankly는 무의미하게 어떤 것을 멍하니 바라보는 상태를 나타냅니다.
Space out (멍때리다, 멍해있다)
Space out은 집중력을 잃고 멍한 상태가 되는 것을 의미합니다.
예시 문장
- I spaced out during the meeting and missed the key points. (나는 회의 중에 멍 때리다 핵심 포인트를 놓쳤다.)
- She spaced out while driving and almost missed her exit. (그녀는 운전 중에 멍 때리다 거의 나들목을 놓칠 뻔했다.)
- He tends to space out when he’s tired or stressed. (그는 피곤하거나 스트레스를 받을 때 멍 때리곤 한다.)
- I spaced out for a few seconds, and suddenly realized I had missed my turn. (나는 몇 초 동안 멍 때리다가 갑자기 내가 내 차례를 놓쳤다는 것을 깨달았다.)
- During the lecture, he spaced out and didn’t take any notes. (그는 강의 중에 멍 때리다가 아무 것도 기록하지 않았다.)
- She spaced out while reading the instructions and had to start over. (그녀는 지침을 읽는 과정에서 멍 때리다가 다시 처음부터 시작해야 했다.)
- I spaced out and didn’t notice the time passing. (나는 멍 때리다가 시간이 가는 줄 몰랐다.)
- He’s been spacing out a lot lately because of his workload. (그는 최근 업무량 때문에 자주 멍 때리고 있다.)
- The teacher asked me a question, but I was spaced out and couldn’t answer. (선생님이 나에게 질문을 했지만, 나는 멍 때리다가 대답할 수 없었다.)
- I had spaced out and didn’t realize I was the next speaker. (나는 멍 때리다가 내가 다음 발표자라는 것을 깨닫지 못했다.)
Zone out (멍해지다)
Zone out은 주의를 기울이지 않고 짧은 시간 동안 주변의 소리를 듣거나 보지 않는 것을 의미합니다.
예시 문장
- I tend to zone out when the discussion gets too technical. (저는 토론이 너무 기술적으로 진행되면 멍 때리는 경향이 있습니다.)
- She zoned out during the meeting, thinking about her upcoming vacation. (그녀는 회의 중에 다가오는 휴가를 생각하며 멍해졌다.)
- I accidentally zoned out and missed the important point of the conversation. (나는 실수로 멍 때리다가 대화의 중요한 포인트를 놓쳤다.)
- He often zones out when he’s bored, especially in long lectures. (그는 특히 긴 강의에서 지루할 때 자주 멍 때린다.)
- I could tell she was zoning out because her eyes were unfocused. (그녀의 눈이 초점이 맞지 않아 나는 그녀가 멍 때리고 있다는 걸 알았다.)
- The teacher’s voice was so monotonous that I started to zone out. (선생님의 목소리가 너무 단조로워서 나는 멍 때리기 시작했다.)
- I tend to zone out when I’m not interested in the topic. (나는 그 주제에 관심이 없을 때 자주 멍 때린다.)
- During the long conference call, I couldn’t help but zone out a few times. (긴 전화 회의 중에 나는 몇 번 멍해질 수밖에 없었다.)
- He zoned out completely, forgetting to answer the question. (그는 완전히 멍해져서 질문에 답하는 것을 잊었다.)
- She was zoning out, looking out the window instead of paying attention. (그녀는 집중하지 않고 창 밖을 바라보며 멍 때렸다.)
Stare blankly (멍하니 바라보다)
Stare blankly는 무의미하게 어떤 것을 멍하니 바라보는 상태를 설명하는 표현으로, 무표정으로 아무것도 생각하지 않으며 눈을 떼지 않고 응시하는 상태를 나타냅니다.
예시 문장
- He stared blankly at the wall, lost in his thoughts. (그는 벽을 멍하니 바라보며 생각에 잠겼다.)
- She stared blankly at the screen, not understanding what was going on. (그녀는 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못한 채 멍하니 화면을 응시했습니다.)
- I found him staring blankly out the window during the meeting. (회의 중에 나는 그가 창밖을 멍하니 바라보고 있는 모습을 보았다.)
- He often stares blankly into space when he's tired. (그는 피곤할 때 종종 멍하니 공간을 응시한다.)
- The teacher caught him staring blankly at his notebook instead of taking notes. (선생님은 그가 노트를 쓰는 대신 노트북을 멍하니 바라보고 있는 모습을 보았다.)
- She stared blankly at the text, unable to focus on the words. (그녀는 단어에 집중하지 못한 채 멍하니 텍스트를 응시했습니다.)
- After hearing the bad news, he just stared blankly at the floor. (그는 나쁜 소식을 듣고 그냥 바닥을 멍하니 바라보았다.)
- The child stared blankly at the book, not understanding the story. (아이는 이야기를 이해하지 못한 채 멍하니 책을 응시했습니다.)
- During the long lecture, she found herself staring blankly at the professor. (긴 강의가 진행되는 동안 그녀는 멍하니 교수를 바라보고 있는 자신을 발견했습니다.)
- He stared blankly at the clock, waiting for the day to end. (그는 시간이 끝나기를 기다리며 시계를 멍하니 바라보았다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: