'번역'을 영어로 쓸 때는 translation, translate, interpretation과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Translation은 ‘번역’을 영어로 표현할 때 가장 일반적으로 쓰는 단어입니다. Translate은 ‘번역하다’를 영어로 표현할 때 쓰는 단어입니다. Interpretation은 ‘통역’을 영어로 표현할 때 쓰는 단어입니다.
'번역'을 영어로 표현하는 다양한 방법을 예시 문장과 함께 소개합니다.
Translation (번역)
Translation은 ‘번역’을 영어로 표현할 때 가장 일반적으로 쓰는 단어입니다. 번역된 것 또는 번역하는 과정을 의미하는 영어 표현입니다.
예시 문장
- The translation of the novel captured its original tone perfectly. (소설의 번역은 원래의 톤을 완벽히 살렸습니다.)
- I need an accurate translation of this contract. (이 계약서의 정확한 번역이 필요합니다.)
- Her translation of the poem won critical acclaim. (그녀의 시 번역은 비평가들의 찬사를 받았습니다.)
- The translation process requires both skill and cultural understanding. (번역 과정은 기술과 문화적 이해를 모두 요구합니다.)
- The translation you provided seems to have some errors. (제공하신 번역에 약간의 오류가 있는 것 같습니다.)
- We hired a professional for the translation of our business proposal. (우리는 사업 제안서를 번역하기 위해 전문가를 고용했습니다.)
- The translation is essential for effective communication in global projects. (번역은 글로벌 프로젝트에서 효과적인 의사소통을 위해 필수적입니다.)
- This translation does not reflect the nuances of the original text. (이 번역은 원문의 뉘앙스를 반영하지 않습니다.)
- Can you review the translation before we publish it? (출판하기 전에 번역을 검토해 주실 수 있나요?)
- The translation of this historical document provides valuable insights. (이 역사적 문서의 번역은 귀중한 통찰을 제공합니다.)
Translate (번역하다)
Translate은 ‘번역하다’를 영어로 표현할 때 쓰는 단어입니다. 글 또는 말을 한 언어에서 다른 언어로 바꾸는 행위를 영어로 표현한 동사입니다.
예시 문장
- Could you help me translate this document into French? (이 문서를 프랑스어로 번역하는 데 도움을 주실 수 있나요?)
- The software is designed to translate text in real-time. (이 소프트웨어는 실시간으로 텍스트를 번역하도록 설계되었습니다.)
- She was asked to translate the article for the international conference. (그녀는 국제 회의를 위해 기사를 번역해달라는 요청을 받았습니다.)
- I need to translate the manual before submitting it to the client. (클라이언트에게 제출하기 전에 매뉴얼을 번역해야 합니다.)
- Can you translate this phrase into simple English? (이 문구를 간단한 영어로 번역해 주실 수 있나요?)
- The app can translate spoken words into multiple languages. (이 앱은 음성 단어를 여러 언어로 번역할 수 있습니다.)
- He struggled to translate the poem's deeper meaning. (그는 시의 깊은 의미를 번역하는 데 어려움을 겪었습니다.)
- You should translate these legal documents carefully. (이 법률 문서를 신중히 번역해야 합니다.)
- The team decided to translate their report into Spanish. (팀은 보고서를 스페인어로 번역하기로 결정했습니다.)
- She plans to translate her book into multiple languages. (그녀는 자신의 책을 여러 언어로 번역할 계획입니다.)
Interpretation (통역)
Interpretation은 ‘통역’을 영어로 표현할 때 쓰는 단어입니다. 다른 언어를 사용하는 사람들 또는 집단들간의 대화를 위해 번역하는 행위를 영어로 표현하는 단어입니다.
예시 문장
- Her interpretation during the meeting was flawless. (회의 중 그녀의 통역은 완벽했습니다.)
- The interpretation of technical terms can be challenging. (기술 용어를 통역하는 것은 어려울 수 있습니다.)
- We require simultaneous interpretation for this event. (이번 행사에는 동시 통역이 필요합니다.)
- His interpretation of the speaker’s message was clear and precise. (그는 발표자의 메시지를 명확하고 정확하게 통역했습니다.)
- The interpretation equipment is ready for the conference. (회의를 위한 통역 장비가 준비되었습니다.)
- The interpretation of the legal proceedings was handled professionally. (법적 절차에 대한 통역이 전문적으로 진행되었습니다.)
- She provided a real-time interpretation for the entire audience. (그녀는 전체 청중을 위해 실시간 통역을 제공했습니다.)
- Interpretation is crucial for cross-cultural negotiations. (통역은 문화 간 협상에서 매우 중요합니다.)
- He delivered the interpretation without missing any details. (그는 세부사항 하나도 빠뜨리지 않고 통역을 전달했습니다.)
- The interpretation of the CEO’s speech was well-received. (CEO 연설의 통역이 호평을 받았습니다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
영어로 어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 영어로 쓴 글의 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어로 작성한 문서의 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: