'Translation'의 뜻은 ‘번역’입니다. 번역된 것 또는 번역하는 과정을 뜻하는 영어 표현입니다. ‘번역’이란 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 옮긴다는 의미를 가지고 있습니다. Translation과 연관된 구문으로는 machine translator, translation software, interpretation, localization이 있습니다. Machine translator는 ‘기계 번역기’를 뜻하며, translation software는 번역 소프트웨어를 뜻합니다. Interpretation은 ‘통역’을, localization은 ‘현지화’를 뜻합니다.

💡
11가지 문체 선택이 가능한 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요.
영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

Translation을 포함한 예시 문장과 연관 구문을 소개합니다.

예시 문장

  1. The translation of this book took over a year. (이 책의 번역은 1년 이상 걸렸다.)
  2. She is working on the translation of an ancient manuscript. (그녀는 고대 원고의 번역 작업을 하고 있다.)
  3. Machine translation has improved significantly in recent years. (기계 번역은 최근 몇 년 동안 크게 발전했다.)
  4. The translation of the document was accurate and clear. (그 문서의 번역은 정확하고 명확했다.)
  5. They hired a professional translator for the translation of the contract. (그들은 계약서 번역을 위해 전문 번역사를 고용했다.)
  6. Translation requires a deep understanding of both languages. (번역은 두 언어에 대한 깊은 이해를 필요로 한다.)
  7. The translation of poetry can be especially challenging. (시의 번역은 특히 어렵다.)
  8. I read the English translation of a Japanese novel. (나는 일본 소설의 영어 번역본을 읽었다.)
  9. A good translation captures the original meaning and tone. (좋은 번역은 원래 의미와 톤을 살린다.)
  10. The translation software struggled with complex sentences. (번역 소프트웨어는 복잡한 문장에서 어려움을 겪었다.)
  11. Cultural nuances are often lost in translation. (문화적 뉘앙스는 종종 번역에서 사라진다.)
  12. The team is focused on the translation of technical documents. (그 팀은 기술 문서의 번역에 집중하고 있다.)

연관 구문

Machine translator (기계 번역기)

Machine translator는 ‘기계 번역기’를 뜻합니다. 최신 번역기의 기반 기술인 기계 번역 기술을 강조하는 표현입니다. ‘기계 번역’을 영어로 machine translation이라고 합니다.

예시 문장

  1. The machine translator provided a quick but inaccurate result. (기계 번역기는 빠르지만 부정확한 결과를 제공했다.)
  2. Using a machine translator saved time during the meeting. (기계 번역기를 사용하여 회의 시간을 절약했다.)
  3. Machine translators struggle with idiomatic expressions. (기계 번역기는 관용 표현을 처리하기 어렵다.)
  4. I tested the machine translator by entering a complex sentence. (나는 복잡한 문장을 입력하여 기계 번역기를 테스트했다.)
  5. Many students rely on machine translators for language assignments. (많은 학생이 언어 과제를 위해 기계 번역기에 의존한다.)
  6. The machine translator failed to capture the tone of the original text. (기계 번역기는 원문 톤을 포착하지 못했다.)
  7. Machine translators are not yet a replacement for professional translators. (기계 번역기는 아직 전문 번역사를 대체하지 못한다.)
  8. The machine translator translated the document into three languages. (기계 번역기가 문서를 세 가지 언어로 번역했다.)
  9. Errors in machine translators often occur with cultural references. (기계 번역기는 종종 문화적 참조에서 오류를 범한다.)
  10. I used a machine translator to understand the foreign website. (외국 웹사이트를 이해하기 위해 기계 번역기를 사용했다.)

Translation software (번역 소프트웨어)

Translation software는 번역기에서 정보를 처리하는 부분인 번역 소프트웨어를 뜻합니다.

예시 문장

  1. The translation software supports over 50 languages. (번역 소프트웨어는 50개 이상의 언어를 지원한다.)
  2. Our team uses translation software for international clients. (우리 팀은 해외 고객을 위해 번역 소프트웨어를 사용한다.)
  3. Translation software often includes a dictionary feature. (번역 소프트웨어는 종종 사전 기능을 포함한다.)
  4. The translation software struggled with technical jargon. (번역 소프트웨어는 기술 용어에서 어려움을 겪었다.)
  5. Using translation software improved the efficiency of our workflow. (번역 소프트웨어를 사용하여 작업 흐름의 효율성이 향상되었다.)
  6. This translation software has a built-in proofreading tool. (이 번역 소프트웨어는 내장된 교정 도구를 갖추고 있다.)
  7. I rely on translation software to write emails in Spanish. (나는 스페인어로 이메일을 작성하기 위해 번역 소프트웨어에 의존한다.)
  8. I recommend this translation software for beginners. (초보자에게 이 번역 소프트웨어를 추천한다.)
  9. The translation software is frequently updated with new features. (이 번역 소프트웨어는 새 기능으로 자주 업데이트된다.)
  10. The company invested in advanced translation software. (그 회사는 고급 번역 소프트웨어에 투자했다.)

Interpretation (통역)

Interpretation은 ‘통역’을 뜻합니다. 다른 언어를 사용하는 사람들 또는 집단들간의 대화를 위해 번역하는 행위를 의미합니다.

예시 문장

  1. She works as an interpretation specialist. (그녀는 통역 전문가로 일한다.)
  2. The interpretation service was excellent. (통역 서비스가 훌륭했다.)
  3. We need simultaneous interpretation for the conference. (컨퍼런스를 위한 동시통역이 필요하다.)
  4. The interpretation booth is ready for use. (통역 부스가 사용 준비가 되었다.)
  5. They provide interpretation in five languages. (그들은 5개 언어로 통역을 제공한다.)
  6. The interpretation equipment needs testing. (통역 장비를 테스트해야 한다.)
  7. Her interpretation was very accurate. (그녀의 통역은 매우 정확했다.)
  8. We offer phone interpretation services. (우리는 전화 통역 서비스를 제공한다.)
  9. The interpretation cost varies by language pair. (통역 비용은 언어 쌍에 따라 다르다.)
  10. They specialize in medical interpretation. (그들은 의료 통역을 전문으로 한다.)

Localization (현지화)

Localization은 ‘현지화’를 뜻합니다. 특정 국가, 지역 등에서 제품이나 서비스를 더욱 적합하게 만드는 과정을 의미합니다. 흔히 translation, 즉 번역 과정이 포함됩니다.

예시 문장

  1. The localization team adapted the app for the Japanese market. (현지화 팀은 일본 시장을 위해 앱을 조정했다.)
  2. Localization involves more than just translating words. (현지화는 단순히 단어를 번역하는 것 이상을 포함한다.)
  3. The game's localization made it a hit in Europe. (그 게임의 현지화는 유럽에서 큰 인기를 끌었다.)
  4. Localization ensures that cultural differences are respected. (현지화는 문화적 차이를 존중하도록 보장한다.)
  5. Effective localization helps build brand loyalty. (효과적인 현지화는 브랜드 충성도를 구축하는 데 도움이 된다.)
  6. The localization process included editing images and text. (현지화 과정에는 이미지와 텍스트 편집이 포함되었다.)
  7. Poor localization can damage a company's reputation. (부실한 현지화는 회사의 명성을 해칠 수 있다.)
  8. The localization of the movie included subtitles and dubbing. (영화의 현지화에는 자막과 더빙이 포함되었다.)
  9. Localization requires collaboration with native speakers. (현지화는 원어민과의 협력이 필요하다.)
  10. The software's localization allowed it to succeed globally. (소프트웨어의 현지화는 글로벌 성공을 가능하게 했다.)


마치며...

영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.

영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

영어로 어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 영어로 쓴 글의 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어로 작성한 문서의 수준을 한단계 높여드립니다.

AI 패러프레이징 | 엔그램
더이상 유의어와 동의어 사전을 찾을 필요없이 엔그램 패러프레이징을 이용하여 다양한 영어 표현을 사용해 보세요. 엔그램 패러프레이징은 AI를 이용하여 적절한 유의어와 동의어가 포함된 자연스러운 대체 문장을 작성해줍니다.

참고자료:

‘번역’ : NAVER Dictionary
33종 언어사전과 방대한 지식백과를 제공
translation
1. something that is translated, or the process of translating something, from…
Definition of INTERPRETATION
the act or the result of interpreting : explanation; a particular adaptation or version of a work, method, or style; a teaching technique that combines factual with stimulating explanatory information… See the full definition
Definition of INTERPRET
to explain or tell the meaning of : present in understandable terms; to conceive in the light of individual belief, judgment, or circumstance : construe; to represent by means of art : bring to realization by performance or direction… See the full definition
Definition of INTERPRETER
someone or something that interprets: such as; someone who translates for individuals or groups conversing in different languages; someone who explains or expounds… See the full definition
localization
1. the process of organizing a business or industry so that its main activities…