'오타'를 영어로 "typo"라고 합니다.​

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

'오타'는 텍스트나 문서를 작성할 때 실수로 발생하는 오류를 가리킵니다. 이는 영어에서 "typographical error"의 줄임말로, 글자를 잘못 입력하거나 위치를 바꾸는 등의 실수를 의미합니다. 예를 들어, "Hello" 대신에 "Hlelo"라고 작성하거나 "apple"을 "aplpe"로 오타를 낼 수 있습니다.

'오타'는 종종 문서의 가독성을 저해하거나 정보의 정확성을 해치는 원인이 될 수 있습니다. 특히 출판물, 광고, 웹사이트, 이메일 등과 같은 공개적인 텍스트에서 오타는 부적절하게 인식되거나 오해를 초래할 수 있습니다. 따라서 텍스트 작성 시에는 오타에 주의를 기울여야 합니다.​

예시 문장으로 살펴보기​

"I apologize for the typo in my previous email."
이전 이메일에서 발생한 오타로 인해 사과드립니다.
"There seems to be a typo on page 5 of the report."
리포트의 5페이지에 오타가 있는 것 같습니다.
"I spotted a couple of typos in the article you sent me."
당신이 보내준 기사에 몇 개의 오타를 발견했습니다.
"The book was well-written, except for a few minor typos."
그 책은 몇 가지 사소한 오타를 제외하고는 잘 쓰여졌습니다.
"Please proofread your work to avoid any typos."
오타를 피하기 위해 작업물을 꼼꼼히 교정해주세요.
"The website needs to be updated to fix the typos."
오타를 수정하기 위해 웹사이트를 업데이트해야 합니다.
"The teacher marked down my essay due to several typos."
여러 개의 오타 때문에 선생님께서 제시한 점수보다 낮은 점수를 주셨습니다.
"I'm a perfectionist when it comes to typos in my writing."
글쓰기에서 오타에 대해서는 꼼꼼한 편입니다.
"The editor asked me to proofread the manuscript for any typos."
편집자가 오타를 찾기 위해 원고를 꼼꼼히 검수하라고 했습니다.
"Let me fix that typo in the presentation slide."
프레젠테이션 슬라이드에서 그 오타를 수정해드릴게요.
영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.


일상생활에서 원어민들이 사용하는 표현

"Typo"는 원어민들이 일상생활에서 자주 사용하는 용어 중 하나입니다. 아래에는 원어민들이 "typo"를 활용하는 몇 가지 상황을 알려드리겠습니다.

(1) 일상 대화 속에서

  • "Oops, there's a typo in that message I just sent you." (앗, 방금 보낸 메시지에 오타가 있네요.)
  • "I noticed a typo on the menu at the restaurant we went to yesterday." (어제 갔던 식당의 메뉴에 오타가 있는 것 같아요.)

(2) 이메일이나 메시지 작성할 때

  • "Could you please double-check this document for any typos before sending it out?" (이 문서에 오타가 있는지 확인 후 보내주시겠어요?)
  • "I apologize for any typos in my previous email. Let me clarify that point again." (이전 이메일에서 발생한 오타로 인해 죄송합니다. 그 부분을 다시 설명해드릴게요.)​

(3) 글쓰기나 편집 작업 시

  • "The article needs to be proofread to catch any typos or errors." (그 기사는 오타나 오류를 잡기 위해 교정이 필요합니다.)
  • "I'm finalizing the manuscript, making sure there are no typos before sending it to the publisher." (출판사에 보내기 전에 오타가 없는지 확인하며 원고를 마무리하고 있어요.)

(4) 회사 업무 상황 속에서

  • "We received feedback from a customer pointing out a typo on our website." (고객으로부터 저희 웹사이트에 오타가 있다는 피드백을 받았습니다.)
  • "Let's proofread the presentation slides for any typos before the meeting." (회의 전에 프레젠테이션 슬라이드에 오타가 있는지 꼼꼼히 검토해봅시다.)

"Typo"는 일상적인 상황에서도 자주 사용되는 용어로, 영어를 구사하는 사람들이 자주 활용합니다.


"오타"를 영어로 쓸 때 어떤 단어가 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.