'억울하다'를 영어로 쓸 때는 unfair, wronged, not my fault, misunderstood, frustrated와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. ‘억울하다’는 감정은 뭔가 불공정하고, 내 탓이 아닌데 비난받는 상황이기 때문에 unfair (불공정한), wrong (불공정하게 대하다), fault (실수), misunderstand (오해하다) 등의 단어를 사용해서 영어로 표현합니다. 또한 이럴 때 느끼는 감정을 frustrated로 표현할 수 있습니다.

영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

'억울하다'를 영어로 표현하는 다양한 방법을 예시 문장과 함께 소개합니다.

Unfair (억울하다)

Unfair는 ‘억울하다’를 영어로 쓸 때 사용할 수 있는 표현입니다. 정확한 의미는 ‘공정하지 않다’입니다. ‘억울하다’를 영어로 보다 구체적으로 표현할 때는 ‘unfairly treated’라고 할 수 있습니다.

예시 문장

  1. It’s unfair that I didn’t get any recognition for my work. (내 노력이 인정받지 못한 게 억울하다.)
  2. It’s unfair that I was punished for someone else’s mistake. (다른 사람의 실수로 내가 처벌받는 것이 억울하다.)
  3. I think it’s unfair that I was left out of the discussion. (내가 논의에서 제외된 것이 억울하다.)
  4. It’s so unfair that I have to work twice as hard for the same result. (같은 결과를 얻기 위해 두 배로 노력해야 하는 게 억울하다.)
  5. It’s unfair that they didn’t even listen to my side of the story. (그들이 내 이야기를 들어주지도 않은 게 억울하다.)
  6. I was unfairly treated during the promotion process. (승진 과정에서 부당한 대우를 받아 억울하다.)
  7. They unfairly treated me as if I had done something wrong. (내가 잘못한 것처럼 부당하게 대우해서 억울하다.)
  8. I felt unfairly treated when they excluded me from the project. (그들이 나를 프로젝트에서 제외했을 때 억울했다.)
  9. I feel unfairly treated whenever my ideas are dismissed. (내 아이디어가 무시될 때마다 억울하다.)
  10. I feel unfairly treated because they didn’t even give me a chance to explain. (그들이 내게 설명할 기회조차 주지 않은 것이 억울하다.)

Wronged (억울하다)

Wronged도 ‘억울하다’를 영어로 쓸 때 사용할 수 있는 표현입니다. Wrong이 동사로 쓰일 때 ‘누군가를 불공정하거나 용납할 수 없는 방식으로 대하다’는 의미를 가지고 있으며, 이런 일로 억울함을 느낄 때 feel wronged라고 표한합니다.

예시 문장

  1. I feel so wronged by their accusations. (그들의 비난이 너무 억울하다.)
  2. Being accused of something I didn’t do makes me feel deeply wronged. (하지 않은 일로 비난받는 것이 정말 억울하다.)
  3. They wronged me by spreading false rumors. (그들이 거짓 소문을 퍼뜨려서 억울하다.)
  4. I feel wronged because they didn’t consider my perspective. (그들이 내 관점을 고려하지 않은 것이 억울하다.)
  5. I feel wronged by the way they judged me unfairly. (그들이 나를 부당하게 판단한 것이 억울하다.)
  6. Being excluded from the event felt like I was wronged. (행사에서 제외된 것이 억울했다.)
  7. They wronged me by blaming me for their own mistake. (그들이 자기 잘못을 내 탓으로 돌려서 억울하다.)
  8. I feel wronged every time they ignore my contributions. (그들이 내 기여를 무시할 때마다 억울하다.)
  9. Being treated as the villain in this situation makes me feel wronged. (이 상황에서 악역으로 대우받는 것이 억울하다.)
  10. I feel deeply wronged by how unfairly I was treated in the meeting. (회의에서 내가 부당하게 대우받은 것이 정말 억울하다.)

Not my fault (억울하다)

Not my fault 또한 ‘억울하다’를 영어로 쓸 때 사용할 수 있습니다. Fault는 비난받을 만한 실수를 의미하는데, 보통 억울한 상황은 내 탓이 아닌데 비난을 받기 때문에 이 표현을 사용할 수 있습니다.

예시 문장

  1. They punished me, but it’s not my fault at all. (그들이 나를 벌했지만 전혀 내 잘못이 아니어서 억울하다.)
  2. It’s not my fault that the project failed, but I’m being held responsible. (프로젝트가 실패한 건 내 잘못이 아닌데 책임을 떠안게 되어 억울하다.)
  3. They think it’s my fault, but I did nothing wrong. (그들이 이게 내 잘못이라고 생각하지만 나는 아무 잘못도 하지 않았어서 억울하다.)
  4. It’s not my fault the deadline wasn’t met, yet I’m being blamed. (마감 기한을 못 지킨 건 내 잘못이 아닌데도 비난받아서 억울하다.)
  5. I’m being blamed for their mistake, which isn’t my fault. (그들의 실수로 내가 비난받는 게 억울하다.)
  6. It’s frustrating to be blamed for something that’s not my fault. (내 잘못이 아닌 일로 비난받는 것이 너무 억울하다.)
  7. They fired me for an issue that wasn’t my fault. (내 잘못이 아닌 문제로 나를 해고해서 억울하다.)
  8. It’s not my fault the system broke, but I’m the one facing consequences. (시스템이 고장난 건 내 잘못이 아닌데도 내가 책임을 져서 억울하다.)
  9. I’m being criticized for something that wasn’t my fault at all. (전혀 내 잘못이 아닌 일로 비난받아서 억울하다.)
  10. It’s not my fault that others misunderstood the instructions. (다른 사람들이 지시를 잘못 이해한 건 내 잘못이 아닌데 억울하다.)

Misunderstood (억울하다)

Misunderstood는 오해로 인해 억울한 상황에 처했을 때 사용할 수 있는 영어 표현입니다.

예시 문장

  1. I feel misunderstood every time I try to explain myself. (내가 설명하려고 할 때마다 오해를 받아 억울하다.)
  2. I feel so misunderstood when people don’t take the time to hear me out. (사람들이 내 말을 끝까지 들어주지 않을 때 너무 억울하다.)
  3. It’s hard to keep trying when I’m constantly misunderstood. (계속 오해받으니 노력하기가 힘들고 억울하다.)
  4. I feel misunderstood because they think I had bad intentions. (그들이 내가 나쁜 의도를 가졌다고 생각해서 억울하다.)
  5. It’s exhausting to be misunderstood over and over again. (계속 오해받는 것이 지치고 억울하다.)
  6. They misunderstood my feedback as criticism, and now I feel isolated. (그들이 내 피드백을 비판으로 오해해서 외롭고 억울하다.)
  7. I’m tired of being misunderstood by people who refuse to listen. (듣지 않으려는 사람들에게 계속 오해받는 게 지겹고 억울하다.)
  8. My intentions were good, but they misunderstood everything. (내 의도는 좋았는데 그들이 모든 걸 오해해서 억울하다.)
  9. It’s painful to be misunderstood by someone I care about. (내가 신경 쓰는 사람에게 오해받는 것은 고통스럽고 억울하다.)
  10. I feel misunderstood because no one took the time to ask me what I meant. (아무도 내 의도를 물어보지 않아서 억울하다.)

Frustrated (억울하다)

Frustrated는 억울한 상황에서 느끼는 답답한 감정을 표현할 때 사용할 수 있습니다. 짜증나거나, 실망하거나, 낙담하거나, 답답한 상황에서 두루두루 쓰이는 표현입니다.

예시 문장

  1. It’s so frustrating to be blamed for something I didn’t do. (하지도 않은 일로 비난받는 것이 너무 억울하다.)
  2. I get frustrated when people misunderstand my intentions. (사람들이 내 의도를 오해할 때 억울하다.)
  3. I feel frustrated because my voice is never heard. (내 의견이 전혀 들리지 않는 것 같아 억울하다.)
  4. It’s frustrating when others take credit for my work. (다른 사람들이 내 공로를 가져가는 것이 억울하다.)
  5. I feel so frustrated that I wasn’t given a fair chance. (공정한 기회를 받지 못한 것이 너무 억울하다.)
  6. It’s frustrating to see others succeed with less effort. (다른 사람들이 더 적은 노력으로 성공하는 것을 보는 게 억울하다.)
  7. I get frustrated when my contributions are overlooked. (내 공헌이 무시될 때 억울하다.)
  8. It’s frustrating to explain myself repeatedly and still not be understood. (계속 설명해도 이해받지 못하는 것이 억울하다.)
  9. I feel frustrated when decisions are made without consulting me. (내 의견을 묻지 않고 결정이 내려지는 것이 억울하다.)
  10. It’s frustrating that people assume things without knowing the truth. (사람들이 진실을 알지도 못한 채 단정하는 것이 억울하다.)

마치며...

영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.

영어 번역기 / 한영, 영한 번역기 (무료) - 엔그램
엔그램의 영어 번역기를 이용하여 한영, 영한 번역을 해보세요. 한영 번역기와 영한 번역기를 합쳐놓은 엔그램의 영어 번역기는 챗GPT와 같은 생성 AI 기반 기술로 다른 영어 번역기보다 더 자연스럽고 정확한 번역을 제공합니다.

어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 영어로 쓴 글의 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.

영어 문법 검사기 / 영어 맞춤법 검사기 (무료) - 엔그램
엔그램의 무료 영어 문법 검사기와 영어 맞춤법 검사기를 이용하여 2% 부족한 번역기 결과를 첨삭받아보세요. 문법 및 맞춤법 오류와 어색한 영어 표현을 AI가 자연스럽게 고쳐드립니다.

항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어로 작성한 문서의 수준을 한단계 높여드립니다.

AI 패러프레이징 | 엔그램
더이상 유의어와 동의어 사전을 찾을 필요없이 엔그램 패러프레이징을 이용하여 다양한 영어 표현을 사용해 보세요. 엔그램 패러프레이징은 AI를 이용하여 적절한 유의어와 동의어가 포함된 자연스러운 대체 문장을 작성해줍니다.

참고자료:

unfair
1. not treating people in an equal way, or not morally right: 2. not treating…
unfairly
1. in a way that is not right or does not involve equal treatment: 2. in a way…
wrong
1. not correct: 2. If someone is wrong, they are not correct in their judgment…
fault
1. a mistake, especially something for which you are to blame: 2. a weakness…
misunderstood
1. past simple and past participle of misunderstand 2. past simple and past…
frustrated
1. feeling annoyed or less confident because you cannot achieve what you want…