'억울하다'를 영어로 쓸 때는 unfair, wronged, not my fault, misunderstood, frustrated와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. ‘억울하다’는 감정은 뭔가 불공정하고, 내 탓이 아닌데 비난받는 상황이기 때문에 unfair (불공정한), wrong (불공정하게 대하다), fault (실수), misunderstand (오해하다) 등의 단어를 사용해서 영어로 표현합니다. 또한 이럴 때 느끼는 감정을 frustrated로 표현할 수 있습니다.
'억울하다'를 영어로 표현하는 다양한 방법을 예시 문장과 함께 소개합니다.
Unfair (억울하다)
Unfair는 ‘억울하다’를 영어로 쓸 때 사용할 수 있는 표현입니다. 정확한 의미는 ‘공정하지 않다’입니다. ‘억울하다’를 영어로 보다 구체적으로 표현할 때는 ‘unfairly treated’라고 할 수 있습니다.
예시 문장
- It’s unfair that I didn’t get any recognition for my work. (내 노력이 인정받지 못한 게 억울하다.)
- It’s unfair that I was punished for someone else’s mistake. (다른 사람의 실수로 내가 처벌받는 것이 억울하다.)
- I think it’s unfair that I was left out of the discussion. (내가 논의에서 제외된 것이 억울하다.)
- It’s so unfair that I have to work twice as hard for the same result. (같은 결과를 얻기 위해 두 배로 노력해야 하는 게 억울하다.)
- It’s unfair that they didn’t even listen to my side of the story. (그들이 내 이야기를 들어주지도 않은 게 억울하다.)
- I was unfairly treated during the promotion process. (승진 과정에서 부당한 대우를 받아 억울하다.)
- They unfairly treated me as if I had done something wrong. (내가 잘못한 것처럼 부당하게 대우해서 억울하다.)
- I felt unfairly treated when they excluded me from the project. (그들이 나를 프로젝트에서 제외했을 때 억울했다.)
- I feel unfairly treated whenever my ideas are dismissed. (내 아이디어가 무시될 때마다 억울하다.)
- I feel unfairly treated because they didn’t even give me a chance to explain. (그들이 내게 설명할 기회조차 주지 않은 것이 억울하다.)
Wronged (억울하다)
Wronged도 ‘억울하다’를 영어로 쓸 때 사용할 수 있는 표현입니다. Wrong이 동사로 쓰일 때 ‘누군가를 불공정하거나 용납할 수 없는 방식으로 대하다’는 의미를 가지고 있으며, 이런 일로 억울함을 느낄 때 feel wronged라고 표한합니다.
예시 문장
- I feel so wronged by their accusations. (그들의 비난이 너무 억울하다.)
- Being accused of something I didn’t do makes me feel deeply wronged. (하지 않은 일로 비난받는 것이 정말 억울하다.)
- They wronged me by spreading false rumors. (그들이 거짓 소문을 퍼뜨려서 억울하다.)
- I feel wronged because they didn’t consider my perspective. (그들이 내 관점을 고려하지 않은 것이 억울하다.)
- I feel wronged by the way they judged me unfairly. (그들이 나를 부당하게 판단한 것이 억울하다.)
- Being excluded from the event felt like I was wronged. (행사에서 제외된 것이 억울했다.)
- They wronged me by blaming me for their own mistake. (그들이 자기 잘못을 내 탓으로 돌려서 억울하다.)
- I feel wronged every time they ignore my contributions. (그들이 내 기여를 무시할 때마다 억울하다.)
- Being treated as the villain in this situation makes me feel wronged. (이 상황에서 악역으로 대우받는 것이 억울하다.)
- I feel deeply wronged by how unfairly I was treated in the meeting. (회의에서 내가 부당하게 대우받은 것이 정말 억울하다.)
Not my fault (억울하다)
Not my fault 또한 ‘억울하다’를 영어로 쓸 때 사용할 수 있습니다. Fault는 비난받을 만한 실수를 의미하는데, 보통 억울한 상황은 내 탓이 아닌데 비난을 받기 때문에 이 표현을 사용할 수 있습니다.
예시 문장
- They punished me, but it’s not my fault at all. (그들이 나를 벌했지만 전혀 내 잘못이 아니어서 억울하다.)
- It’s not my fault that the project failed, but I’m being held responsible. (프로젝트가 실패한 건 내 잘못이 아닌데 책임을 떠안게 되어 억울하다.)
- They think it’s my fault, but I did nothing wrong. (그들이 이게 내 잘못이라고 생각하지만 나는 아무 잘못도 하지 않았어서 억울하다.)
- It’s not my fault the deadline wasn’t met, yet I’m being blamed. (마감 기한을 못 지킨 건 내 잘못이 아닌데도 비난받아서 억울하다.)
- I’m being blamed for their mistake, which isn’t my fault. (그들의 실수로 내가 비난받는 게 억울하다.)
- It’s frustrating to be blamed for something that’s not my fault. (내 잘못이 아닌 일로 비난받는 것이 너무 억울하다.)
- They fired me for an issue that wasn’t my fault. (내 잘못이 아닌 문제로 나를 해고해서 억울하다.)
- It’s not my fault the system broke, but I’m the one facing consequences. (시스템이 고장난 건 내 잘못이 아닌데도 내가 책임을 져서 억울하다.)
- I’m being criticized for something that wasn’t my fault at all. (전혀 내 잘못이 아닌 일로 비난받아서 억울하다.)
- It’s not my fault that others misunderstood the instructions. (다른 사람들이 지시를 잘못 이해한 건 내 잘못이 아닌데 억울하다.)
Misunderstood (억울하다)
Misunderstood는 오해로 인해 억울한 상황에 처했을 때 사용할 수 있는 영어 표현입니다.
예시 문장
- I feel misunderstood every time I try to explain myself. (내가 설명하려고 할 때마다 오해를 받아 억울하다.)
- I feel so misunderstood when people don’t take the time to hear me out. (사람들이 내 말을 끝까지 들어주지 않을 때 너무 억울하다.)
- It’s hard to keep trying when I’m constantly misunderstood. (계속 오해받으니 노력하기가 힘들고 억울하다.)
- I feel misunderstood because they think I had bad intentions. (그들이 내가 나쁜 의도를 가졌다고 생각해서 억울하다.)
- It’s exhausting to be misunderstood over and over again. (계속 오해받는 것이 지치고 억울하다.)
- They misunderstood my feedback as criticism, and now I feel isolated. (그들이 내 피드백을 비판으로 오해해서 외롭고 억울하다.)
- I’m tired of being misunderstood by people who refuse to listen. (듣지 않으려는 사람들에게 계속 오해받는 게 지겹고 억울하다.)
- My intentions were good, but they misunderstood everything. (내 의도는 좋았는데 그들이 모든 걸 오해해서 억울하다.)
- It’s painful to be misunderstood by someone I care about. (내가 신경 쓰는 사람에게 오해받는 것은 고통스럽고 억울하다.)
- I feel misunderstood because no one took the time to ask me what I meant. (아무도 내 의도를 물어보지 않아서 억울하다.)
Frustrated (억울하다)
Frustrated는 억울한 상황에서 느끼는 답답한 감정을 표현할 때 사용할 수 있습니다. 짜증나거나, 실망하거나, 낙담하거나, 답답한 상황에서 두루두루 쓰이는 표현입니다.
예시 문장
- It’s so frustrating to be blamed for something I didn’t do. (하지도 않은 일로 비난받는 것이 너무 억울하다.)
- I get frustrated when people misunderstand my intentions. (사람들이 내 의도를 오해할 때 억울하다.)
- I feel frustrated because my voice is never heard. (내 의견이 전혀 들리지 않는 것 같아 억울하다.)
- It’s frustrating when others take credit for my work. (다른 사람들이 내 공로를 가져가는 것이 억울하다.)
- I feel so frustrated that I wasn’t given a fair chance. (공정한 기회를 받지 못한 것이 너무 억울하다.)
- It’s frustrating to see others succeed with less effort. (다른 사람들이 더 적은 노력으로 성공하는 것을 보는 게 억울하다.)
- I get frustrated when my contributions are overlooked. (내 공헌이 무시될 때 억울하다.)
- It’s frustrating to explain myself repeatedly and still not be understood. (계속 설명해도 이해받지 못하는 것이 억울하다.)
- I feel frustrated when decisions are made without consulting me. (내 의견을 묻지 않고 결정이 내려지는 것이 억울하다.)
- It’s frustrating that people assume things without knowing the truth. (사람들이 진실을 알지도 못한 채 단정하는 것이 억울하다.)
마치며...
영어로 쓸 때 또는 읽을 때 어려움이 있다면 엔그램 영어 번역기를 사용해보세요. 11가지 문체 선택이 가능하여 문맥에 가장 적합한 번역을 제공합니다.
어떤 표현이 적절한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 영어로 쓴 글의 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
항상 쓰던 단어만 써서 영문이 단조롭다면 엔그램 패러프레이즈를 사용해보세요. AI가 새로운 어휘와 문장 구조를 추천해줘 영어로 작성한 문서의 수준을 한단계 높여드립니다.
참고자료: