Vulnerable은 형용사로 '~에 취약한', '연약한'을 의미합니다.
- 신체적 혹은 정신적으로 다치거나, 영향을 받거나, 공격 받기 쉬운 상태, '~에 취약한', '연약한'을 뜻하는 형용사입니다.
- 관사 the를 붙여 'the vulnerable'로 쓰이면 쉽게 신체적으로나 정신적으로 영향을 받거나 다치기 쉬운 사람을 일컫습니다.
원어민들은 vulnerable을 어떻게 사용하나요?
Vulnerable의 사용 예시는 아래와 같습니다.
- Children are especially vulnerable to certain diseases without proper vaccination. (아이들은 적절한 백신접종이 없으면 특정 질병에 특히나 취약하다.)
- After the natural disaster, many people found themselves in vulnerable living conditions. (자연 재해가 있은 후에, 많은 사람들은 취약한 주거 환경에 살게되었다.)
- Sharing personal information online can make individuals more vulnerable to identity theft. (온라인에서 개인 정보를 공유하는 것은 사람들을 신원도용에 더욱 취약하게 만든다.)
- The elderly are often considered more vulnerable to scams and fraud. (노인들은 대개 각종 사기에 더 취약하다고 여겨진다.)
- The small village was vulnerable to flooding during heavy rains. (그 작은 마을은 많은 비가 내리면 홍수에 더 취약했다.)
- Patients with compromised immune systems are more vulnerable to infections. (손상된 면역 체계를 가진 환자들은 감염에 더욱 취약하다.)
- The confidential data stored on the computer made the system vulnerable to cyber attacks. (컴퓨터에 저장된 기밀 데이터는 시스템을 사이버 공격에 더욱 취약하게 만들었다.)
- In times of economic downturn, certain industries may become more vulnerable to bankruptcy. (경기 침체기에 특정 산업들은 파산에 더욱 취약해질 수 있다.)
- Emotional trauma can make individuals more vulnerable to mental health issues. (감정적인 트라우마는 사람들을 정신 건강 문제에 더욱 취약하게 한다.)
- The victim felt vulnerable after the break-in, leading to heightened security measures. (피해자는 침입 사건 이후에 공격 받기 쉬운 기분을 느껴 더 강화된 보안 조치를 하는 것으로 이어졌다.)
연관 구문
- The vulnerable: 취약한 사람들 (복수형)
- Susceptible: 민감한, 무언가에 영향을 받거나 피해를 받기 쉬운
예시 문장
- The vulnerable in our society, including the elderly and children, need special attention. (노인과 아이들을 포함한 우리 사회의 취약한 사람들은 특별한 관심을 필요로 한다.)
- Charities aim to provide support for the vulnerable during times of crisis. (자선 단체들은 위기가 오면 취약한 사람들에게 도움을 제공하고자 한다.)
- It's essential to create policies that protect the rights of the vulnerable. (취약한 사람들의 권리를 보호하는 정책들을 만드는 것은 매우 중요하다.)
- The elderly are susceptible to heat-related illnesses during extreme weather conditions. (극한의 기후 조건에서 노인들은 열 관련한 질병에 취약하다.)
- Certain plants are more susceptible to pest infestations than others. (어떤 식물들은 다른 식물보다 해충 감염에 더 피해를 입기 쉽다.)
- Children are often more susceptible to respiratory infections in crowded environments. (아이들은 대개 사람이 많은 환경에서 호흡기 감염에 더 민감하다.)
영어로 쓰긴 썼는데, 뭔가 이상한가요?
엔그램은 AI 기술을 활용하여 마치 원어민이쓴 것 같은 문장을 제안합니다. 영어로 쓴 문장의 문법, 철자, 문장 부호, 어순, 어휘 사용을 바로 잡고, 자연스러운 표현을 제안합니다.
참고자료:
참고자료: