엔그램의 공동창업자이자 대표를 맡고 있습니다. 영어가 모국어가 아닌 분들이 영어를 사용하여 업무와 학업을 할 때 생산성을 극대화할 수 있는 방법을 매일 고민합니다.
방류 영어로 (Discharge 및 다양한 단어 뜻 차이, 예시 문장)
'방류'를 영어로는 "discharge"라고 표현할 수 있습니다. "Release"는 액체나 물질을 흘러나오게 하다는 뜻으로, 특히 액체나 폐기물이 주변 환경으로 나오게 하는 동작을 말합니다. "Emit"은 기체나 입자를 내보내다는 의미로, 주로 기체나 입자가 나가는 동작을 나타냅니다.
파급력 영어로 (Ripple Effect, Ramifications, consequences 등 단어 뉘앙스 차이 및 예시 문장)
'파급력'을 영어로 "ripple effect", "ramifications" 또는 "consequences"로 표현할 수 있습니다. '파급력'은 어떤 행동, 결정 또는 사건이 가지는 넓은 영향이나 결과를 나타내는 단어입니다. 이 단어는 특정 사건이나 상황이 다른 사람이나 것들에게 미치는 영향을 나타내는데 사용됩니다.
'한자'를 영어로 표현하는 일반적인 방법은 Chinese characters 또는 Hanja 입니다. Chinese characters는 ‘한자’를 영어로 표현하는 가장 일반적인 방식이고, Hanja는 한국어에서만 사용하는 ‘한자’를 영어로 쓸 때 사용하는 표현입니다.
화분 영어로 (Flowerpot, Potted plant, Container garden, Flower holder 등 다양한 표현 및 예시 문장)
'화분'을 영어로 번역하면 "Flowerpot"입니다. 그 외에도 다양한 표현이 있습니다. "Potted plant"은 화분에 심어져 있는 식물을 나타내며, "potted"는 "화분에 심은"을 의미합니다. "Container garden"은 화분들이나 다양한 용기에 심어져 있는 식물들을 통칭하는 용어입니다.
'가로'를 영어로 쓸 때는 horizontal, width, landscape와 같은 표현을 사용합니다. Horizontal은 ‘가로’를 영어로 표현할 때 가장 일반적으로 사용하는 단어입니다. Width는 ‘가로 길이’ 또는 ‘가로 너비’를 영어로 표현합니다. Landscape는 ‘가로 방향’을 영어로 표현합니다.