Seung Oh

엔그램의 공동창업자이자 대표를 맡고 있습니다. 영어가 모국어가 아닌 분들이 영어를 사용하여 업무와 학업을 할 때 생산성을 극대화할 수 있는 방법을 매일 고민합니다.

자존감 영어로 (Self-worth, Self-confidence, Self-love, Self-esteem 단어 뉘앙스 차이)

"자존감"을 영어로 하면 "Self-worth, Self-confidence, Self-respect, Self-assurance, Self-image, Self-acceptance, Self-love, Self-assuredness, Self-regard, Self-esteem" 입니다.

실버타운 영어로 (Senior Living Community, Retirement Community, Senior Housing, Assisted Living Facility 등 올바른 표현과 의미 차이)

실버타운은 대표적인 콩글리시로 하단의 단어들이 올바른 표현입니다. "Senior Living Community, Retirement Community, Senior Housing, Independent Living Community" 등이 있습니다.

환불 영어로 (Refund, Money-back, Reimbursement 차이와 뜻)

"환불"을 영어로하면 "Refund, return, repay, reimbursement, money-back guarantee, cash back, credit return, reversal of payment, compensation, give back"이 있습니다.

보다 영어로 (See, look at, watch, observe, witness, view, perceive, discern 뜻 차이)

"보다"는 영어로 "See, look at, watch, observe, witness, view, perceive, discern, notice, examine"이 있습니다. 각 단어의 차이를 하단에서 자세히 알아보겠습니다.

발바닥 영어로 (sole, foot pad 단어 및 발바닥을 표현하는 다양한 영어 단어)

"발바닥"을 영어로 "sole, underside of the foot, arch, heel, toe pad, ball of the foot, metatarsal region, pedal region, foot pad"이 있습니다.

주인공 영어로 (protagonist, main character, hero, heroine, central figure 차이)

"주인공"을 영어로 "protagonist, main character, lead character, hero, heroine, central figure, leading role, principal character"이 있습니다.​

곱하기 영어로 (multiply, times 다양한 표현 차이 알아보기)

"곱하기"를 영어로 나타내는 가장 일반적인 영어 표현은 "multiply"입니다. "Multiply"는 영어로 하나의 숫자를 다른 숫자와 조합하여 증가된 값을 얻는 연산을 의미합니다. 예를 들어, "3 multiplied by 4"는 영어로 "3을 4와 곱한 값"을 의미합니다. 이 경우, 3과 4를 곱하여 12를 얻게 됩니다. "multiply"는 영어로 두 숫자를 곱하여 새로운 값을 얻는 동작을 표현하는 동사입니다.

고민 영어로 (worry, concern, anxiety, dilemma, predicament, hesitation 영어 단어 차이)

"고민"을 표현하는 영어 단어로는 "worry" (걱정하다), "concern" (관심, 우려), "anxiety" (불안), "dilemma" (딜레마), "predicament" (곤경), "perplexity" (당혹), "quandary" (곤혹), "ponder" (고민하다), "hesitation" (망설임), 그리고 "inner turmoil" (내면적 갈등)이 있습니다.

다행이다 영어로 ("That's a relief.", "Thank Goodness!", "I'm So Glad!" 차이와 뜻)

'다행이다'를 영어로 쓸 때는 "That's a relief.", "Thank goodness!", "I'm so glad!”, "That's fortunate!”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. “That's a relief.”는 ‘다행이다’를 영어로 쓸 때 가장 일반적으로 쓰이는 표현이며, “Thank goodness!”는 감사한 마음을 영어로 나타낼 때 쓸 수 있습니다. “I'm so glad!”는 다행스러우면서 기쁜 마음을 영어로 표현합니다.