Seung Oh

엔그램의 공동창업자이자 대표를 맡고 있습니다. 영어가 모국어가 아닌 분들이 영어를 사용하여 업무와 학업을 할 때 생산성을 극대화할 수 있는 방법을 매일 고민합니다.

흔한 영어 문법 실수 11 – 중복 부정 표현

부정 표현을 문장 내에서 두 번 사용하는 것은 아마 어떤 언어에서는 허용되는 문법 표현일 수 있습니다. 하지만, 영문법에서는 불필요하면서 틀린 문법 표현에 해당됩니다.

흔한 영어 문법 실수 10 – 종속접속사, 등위접속사

비원어민들이 영어 작문을 할 때, *종속접속사(subordinating conjunctions)를 어떻게 적재적소에 사용하여야 할지 다소 헷갈릴 때가 많습니다. 특히 종속접속사를 문장의 맨 처음에 사용한 다음에 쉼표를 사용하여 두 문장을 연결할 경우, 자연스러운 문장 구조를 위해 *등위접속사(coordinating conjunctions)를 사용합니다. 하지만 등위접속사를 쓰면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다.

흔한 영어 문법 실수 9 – 런 온 문장(Run-on Sentences) 그리고 쉼표 오류

'런 온 문장(Run-on Sentence)' 영어 문장 그대로 해석하면 ‘계속되는 문장’이라는 뜻이고, 한문으로는 '무종지문(無終止文)'이라 쓰이며 ‘종결되지 않은 문장’이라는 뜻입니다. 즉, 두 개 이상의 독립된 절(independent clauses) 중간에 문장 부호 또는 접속사 없이 계속되어 나열되어 있는 경우를 말합니다. 해당 경우는 문장 해석의 오류도 발생할 뿐만 아니라 문법적으로도 올바르지 않습니다.

흔한 영어 문법 실수 8 – 구두점

영어가 모국어가 아닌 사용자라면 한 번쯤은 쉼표 삽입에 고민한 적이 있을 겁니다. 본 글에서는 비원어민들이 가장 자주 하는 구두점 실수 9가지 유형에 대해 살펴보고자 합니다.

흔한 영어 문법 실수 7 - 수일치

주어와 동사의 수일치는 원어민도 종종 실수하는 규칙입니다. 특히 주어와 동사가 많이 떨어져 있는 문장의 경우에 실수하는 경우가 많습니다.

흔한 영어 문법 실수 6 - 관용구(idiom)

관용구는 둘 이상의 단어들이 연결되어 그 단어들이 가지는 본뜻 이외의 특별한 의미를 나타내는 경우를 의미합니다. 영어가 모국어가 아닌 분들은 이런 관용구를 정확하게 사용하는 것이 쉽지 않습니다. 일반적인 문법 규칙을 따르지 않는 경우도 있고, 모국어로 직역했을 때 잘 이해가 되지 않는 경우도 많기 때문입니다.

흔한 영어 문법 실수 5 - 단수, 복수

영어가 모국어가 아닌 비원어민들은 영어의 단수와 복수를 어려워 합니다. 한국어처럼 단수와 복수에 대한 구분이 철저하지 않은 언어가 모국어인 경우, 단수 복수 구분은 더 어렵습니다. 게다가 영어의 단수와 복수는 단순히 "-s 또는 -es를 마지막에 붙인다"와 같은 규칙도 있지만, 이에 대한 예외도 많기 때문에 간단하지 않습니다. 또한 불가산 명사의 경우에는 무조건 단수로만 취급해야 하기 때문에 더 복잡합니다.

해외 취업을 위한 영문 커버 레터 쓰는 법

해외 취업, 특히 미국 취업을 위해서는 영문 커버 레터가 필요합니다. 어떤 인사 담당자는 커버 레터 없이 이력서만 제출한 지원자는 처음부터 채용 대상에서 제외하는 경우도 있습니다. 반면 이력서만으로도 충분히 평가를 할 수 있다고 판단하여 커버 레터를 제출하지 않도록 하는 기업도 있습니다.

영문 이력서(resume, CV) 작성 방법, 양식 및 예시

이 글에서는 좋은 영문 이력서(resume, CV)를 쓰는 방법과 양식, 그리고 몇가지 예시에 대해서 이야기하고자 합니다. 영문 이력서(resume 또는 CV)는 미국 기업에 지원하는 과정에서 필수적인 서류이며, MBA와 같은 학위 과정 지원 시에도 필요합니다.