위헌 영어로(Unconstitutional, Violation of the Constitution, Nonconstitutional 뜻과 차이)

헌법의 조항이나 정신에 위배를 뜻하는 ‘위헌’은 영어로 unconstitutional, violation of the constitution, nonconstitutional과 같이 표현할 수 있습니다. Unconstitutional은 영어로 '위헌', 즉 ‘헌법에 위배되는’의 의미를 나타냅니다. Violation of the constitution은 ‘헌법 위반’을 영어로 구체적으로 나타내는 표현이며, 법적 논의에서 헌법을 위반한 행위를 구체적으로 지적하거나 위법성을 설명할 때 사용됩니다.

색깔 영어로 (Color, Hue 차이와 뜻), 20가지 색깔 영어 표현

‘색깔’은 영어로 color, hue와 같이 표현할 수 있습니다. Color는 색깔을 영어로 표현하는 가장 일반적인 단어입니다. Hue는 보다 전문적인 표현으로 색조나 색상 스펙트럼 상에서의 색의 종류를 영어로 지칭할 때 사용되는 표현입니다.

상반기 영어로 (The First Half of the Year, H1, the First Quarter and Second Quarter of the Year 차이와 뜻)

‘상반기’는 영어로 the first half of the year, h1(half 1), the first quarter and second quarter of the year와 같이 표현할 수 있습니다. The first half of the year은 1월부터 6월까지의 기간을 영어로 표현하는 구문입니다. H1은 half 1의 약어로, 상반기를 간단하게 영어로 표현하는 방법이고 주로 회계, 비즈니스, 재무 보고서에서 많이 사용됩니다.

버리다 영어로 (Throw Away, Discard, Abandon, Give Up, Get Rid of 차이와 뜻)

'버리다'를 영어로 쓸 때는 throw away, discard, abandon, give up, get rid of와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Throw away와 discard, abandon은 ‘버리다’를 영어로 쓸 때 흔히 사용하는 표현입니다. Give up은 꿈이나 습관을 버리는 경우를 영어로 표현할 때 사용하며, get rid of는 ‘버리다’를 영어로 표현하는 숙어입니다.

물가 영어로 (Price Level, Prices, Price Index, Cost of Living 차이와 뜻)

'물가'를 영어로 쓸 때는 price level, prices, price index, cost of living과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Price level은 ‘물가’를 영어로 직역한 표현입니다. Prices는 다양한 상품들의 가격들, 즉 ‘물가’를 영어로 표현할 때 많이 쓰는 단어입니다. Price index는 영어로 ‘물가지수’를 뜻하며, cost of living은 영어로 ‘생활비’를 의미합니다.

맛집 영어로 (Famous / Popular / Go-to / Must-try Restaurant 차이와 뜻)

'맛집'을 영어로 쓸 때는 restaurant 앞에 famous, popular, go-to, must-try와 같은 형용사를 추가하여 표현할 수 있습니다. Famous restaurant은 유명한 식당을, popular restaurant은 인기있는 식당을 영어로 표현합니다. Go-to restaurant은 영어로 단골 식당을 의미하며, must-try restaurant은 영어로 꼭 가봐야 할 식당을 의미합니다.

삐지다 영어로 (Sulk, Be Sulky, Be Salty, Pout 차이와 뜻)

‘삐지다’는 영어로 sulk, be sulky, be salty, pout와 같이 표현할 수 있습니다. Sulk, be sulky는 기분이 상해서 말도 안하고 뿌루퉁해 있는 상태를 영어로 표현합니다. Be salty는 영어로 짜증나거나 삐진 상태를 의미하는 슬랭입니다. Pout는 영어로 아랫 입술을 내밀어 삐죽거리며 불만을 표현하는 행동을 의미합니다.

Translation 뜻, 예시, 관련 표현 (Machine Translator, Translation Software, Interpretation, Localization 차이와 뜻)

'Translation'의 뜻은 ‘번역’입니다. 번역된 것 또는 번역하는 과정을 뜻하는 영어 표현입니다. ‘번역’이란 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 옮긴다는 의미를 가지고 있습니다. Translation과 연관된 구문으로는 machine translator, translation software, interpretation, localization이 있습니다.

디저트 영어로 (Dessert, Sweet Course, Sweet, Afters, Pudding 차이와 뜻)

'디저트'를 영어로 쓸 때는 dessert, sweet course, sweet, afters, pudding과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Dessert는 식사의 마지막에 먹는 달콤한 음식, 즉 ‘후식(디저트)’를 영어로 쓸 때 가장 일반적으로 사용하는 단어입니다. 그 외에 ‘디저트’를 영어로 표현하는 용어로 sweet course, sweet, afters, pudding이 있습니다.