오해 영어로 (Misunderstanding, Misconception, Misapprehension, Misconstruction 차이와 뜻)
'오해'는 영어로 misunderstanding, misconception, misapprehension, misconstruction 등으로 표현됩니다.
영어로 오해를 나타낼 수 있는 단어들에는 무엇이 있는지 함께 알아보고, 오해가 발생했을 때 적극 해명해보도록 합시다.
겁쟁이, 쫄보 영어로 (Coward, Chicken, Scaredy-cat, Wimp, Wuss 차이와 뜻)
'겁쟁이', '쫄보'는 영어로 coward, chicken, scaredy-cat, wimp, wuss 등으로 표현됩니다.
겁이 많은 사람을 놀리거나 비난하는 표현인 '겁쟁이', 그리고 이보다 더 일상적인 어감의 '쫄보'를 나타내는 영어 표현에는 어떤 것들이 있을까요?
아래에서 여러 가지 표현들을 함께 알아봅시다.
안경 영어로 (Glasses, Eyeglasses, Spectacles, Specs 차이와 뜻)
'안경'은 영어로 맥락에 따라 glasses, eyeglasses, spectacles, specs로 표현됩니다.
많은 사람들에게 신체의 일부(?)처럼 여겨지기도 하는 안경, 많은 이들의 눈이 되어주는 안경은 영어에서 어떤 이름들로 불리고 있을까요?
아래에서 몇 가지 표현들을 함께 살펴봅시다.
대머리, 민머리 영어로 (Bald, Baldhead, Baldpate, Baldy, Slaphead 차이와 뜻)
'대머리', '민머리'는 영어로 baldhead, baldpate, baldy, slaphead 로 표현됩니다.
대머리나 민머리는 우리말에서 누군가를 놀리는 경우에 많이 사용되기도 하고, 정말 머리가 없는 사람을 일컫기도 합니다. 각각의 경우에 영어에서는 어떤 표현을 사용해야 하는지 아래에서 함께 살펴보도록 합시다.
IP는 Internet Protocol 혹은 Intellectual Property의 약자입니다.
Internet Protocol의 약자로 쓰였을 경우, 인터넷 프로토콜, 인터넷 규약 등을 의미합니다.
Intellectual Property의 약자로 쓰였을 경우, 지적 재산권을 의미합니다.