화해하다 영어로 (Make Up, Patch Up, Reconcile 차이와 뜻)

'화해하다'는 영어로 맥락에 따라 make up, patch up, reconcile로 표현할 수 있습니다. 누군가와 갈등이 있은 후에 다시 사이가 좋아지는 것을 화해한다고 합니다. 영어로는 이를 어떻게 표현할 수 있을까요? 아래에서 여러 표현들을 알아봅시다.

유치원 영어로 (Kindergarten, Preschool, Nursery School 차이와 뜻)

'유치원'은 영어로 맥락에 따라 kindergarten, preschool, nursery school로 표현됩니다. 나라마다 교육 시스템의 차이가 있기 때문에 정확한 의미는 약간 다를 수 있지만, 유치원의 개념에 대응하는 영어 표현들에 무엇이 있는지 아래에서 함께 알아봅시다.

헬기, 헬리콥터 영어로 (Helicopter, Chopper, Copter, Whirlybird 차이와 뜻)

헬리콥터는 영어로 helicopter, chopper, copter, whirlybird로 표현합니다. 우리나라에서 헬기라고 불리기도 하는 헬리콥터는 그 자체로 외래어이긴 하지만 영어에서 그 외에 불려지는 별명들도 존재합니다. 어떤 것들인지 아래에서 함께 살펴봅시다.

조각, 조각상 영어로 (Sculpture, Statue, Statuette, Figurine 차이와 뜻)

'조각', '조각상'은 영어로 맥락에 따라 sculpture, statue, statuette, figurine으로 표현합니다. 예술품 중 하나인 조각, 조각상을 영어로 일컫는 표현들에는 무엇이 있을까요? 아래에서 하나하나 살펴보도록 합시다.

파파고 vs. 엔그램 - 영어번역기 비교

파파고는 네이버에서 제공하는 AI 번역기로, 우리나라에서는 번역기의 대명사처럼 쓰이기도 할 정도로 대중적인 입지를 갖게되었습니다. 이번 글에서는 음성 번역이 아닌 텍스트 번역에 있어 그 유명한 파파고와 엔그램을 한 번 비교해보도록 하겠습니다.

번역기 비교 - 구글 vs 엔그램

구글 번역기와 엔그램 번역기는 한-영 번역에 있어 어떤 결과물의 차이를 보일까요? 이번 글에서는 둘을 한 번 비교해보도록 하겠습니다. 영어로 업무를 해야하는 분들이 번역기를 많이 사용하시는 것을 고려해서 업무메일의 예시를 가져와보았습니다.

번역기 비교 - 딥엘 vs 엔그램

최근 AI와 관련 기술들의 발달로 이전에 비해 기계 번역의 품질이 비약적으로 좋아지고, 실생활에서 번역기를 사용하는 사람들이 굉장히 많아진 추세입니다. 엔그램 또한 인공지능을 활용한 번역기를 개발 및 서비스 중에 있기에, 잘 알려진 다른 AI 기반 번역기 몇 가지와 엔그램의 번역기를 비교하는 글들을 작성해보고자 합니다.

약사 영어로 (Pharmacist, Chemist, Druggist 차이와 뜻)

'약사'는 영어로 pharmacist, chemist, druggist로 표현합니다. 약을 전문적으로 조제하는 사람을 약사라고 하죠. 영어로는 약사들을 어떤 이름으로 부를까요? 아래에서 함께 살펴봅시다.

애호박 영어로 (Korean Zucchini, Zucchini, Courgette 차이와 뜻)

'애호박'은 영어로 Korean zucchini, zucchini, courgette으로 표현합니다. 애호박의 '애'는 정말 어린이를 뜻하는 애여서, 아직 다 여물지 않은 어린 호박을 두고 애호박이라고 부른다는 사실 알고계셨나요? 이런 애호박을 콕 집어 영어로는 뭐라고 불러야하는지 아래에서 함께 살펴봅시다.