'대상포진'은 영어로 shingles 또는 herpes zoster으로 표현합니다. 대상포진이란 피부의 한 곳에 통증과 함께 발진과 수포들이 발생하는 질환으로 수두(chickenpox)를 유발하는 수두 대상포진바이러스(Varicella-zoster virus)에 의하여 초래되는 질환입니다. 이 질환은 수두에 걸린 적이 있거나 수두 예방접종을 한 사람에게서만 생깁니다. 수두 대상포진 바이러스는 이러한 첫 번째 감염 이후 우리 몸의 신경 세포의 어딘가에 남아 있게 되는데, 이 수두 대상포진 바이러스가 면역 체계의 감시를 피하여 다시 활동을 시작하게 되어 대상포진을 유발합니다.
각각의 표현에 대해 좀 더 자세히 알아보겠습니다.
Shingles
Shingles는 대상포진을 영어로 표현하는 일반적인 단어입니다.
예시 문장:
- She was diagnosed with shingles last week. (지난 주에 그녀는 대상포진을 진단받았다.)
- Shingles can be very painful. (대상포진으로 인한 통증은 심할 수 있다.)
- The vaccine can help prevent shingles. (백신은 대상포진을 예방하는 데 도움을 줄 수 있다.)
Herpes zoster
Herpes zoster는 대상포진의 의학적 명칭입니다.
예시 문장:
- Herpes zoster is caused by the varicella-zoster virus. (헤르페스 조스터는 수두-대상포진 바이러스에 의해 발생한다.)
- The doctor prescribed antiviral medication for her herpes zoster. (의사는 그녀의 대상포진을 치료하기 위해 항바이러스 약을 처방했다.)
- Early treatment can reduce the severity of herpes zoster. (조기 치료는 대상포진의 증상을 경감시킬 수 있다.)
Chickenpox
Chickenpox (수두)는 헤르페스과에 속하는 수두-대상 포진 바이러스에 감염되어 발병하는 전염성 질환입니다. 수두 백신이 사용되기 전에는 소아기에 발병하는 흔한 발진성 질환이었으나, 현재는 수두 백신의 접종으로 예방이 가능합니다.
예시 문장:
- Most children get vaccinated against chickenpox these days. (요즘에는 대부분의 아이들이 수두 백신을 접종한다.)
- He caught chickenpox at school and had to stay at home for two weeks. (그는 학교에서 수두에 걸렸고 두 주 동안 집에 머물러야 했다.)
- Chickenpox is usually less severe in children than in adults. (수두는 성인들보다 어린이들에게 덜 심각하다.)
마치며...
영어로 쓸 때 어떤 표현이 적합한 지 헷갈린다면 AI 영어 문법 검사기 엔그램을 사용해보세요. AI가 문법 오류와 어색한 표현을 자연스럽게 고쳐줍니다.
참고자료: