영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

수괴 영어로 (Ringleader, Mastermind, Kingpin 차이와 뜻)

‘수괴’는 영어로 ringleader, mastermind, kingpin과 같이 표현할 수 있습니다. Ringleader는 범죄 조직이나 불법 활동을 이끄는 주모자를 영어로 표현할 때 사용합니다. Mastermind는 계획을 세우고 그 뒤에서 모든 일을 조종하는 사람을 영어로 표현할 때 사용하고, kingpin은 대규모 범죄 조직의 핵심 인물을 영어로 표현하는 단어입니다.

내란죄 영어로 (Crime of Insurrection, Treason 차이와 뜻)

나라 안에서 정권을 차지할 목적으로 싸움을 일으킨 죄인 ‘내란죄’는 영어로 crime of insurrection, treason과 같이 표현할 수 있습니다. Insurrection은 일반적으로 폭력을 통해 정부를 무력화하고 국가를 장악하려는 사람들의 조직적인 시도인 내란, 반란을 영어로 표현하는 단어입니다. Treason은 자국에 대해 반역을 일으키거나, 국가의 이익에 반하는 행위를 저지르는 반역, 내란, 내란죄를 영어로 표현하는 용어입니다.

학번 영어로 (Enroll, Class of, Student Id Number 차이와 뜻)

'학번'을 영어로 쓸 때는 enroll, class of, student ID number와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Enroll은 언제 입학했다라는 의미를 영어로 표현할 때 사용하며, class of는 졸업 예정 연도를 의미합니다. Student ID number는 영어로 학생을 식별하는 ‘학번’을 의미합니다.

참고 영어로 (Reference, Note, For your information 차이와 뜻)

'참고'를 영어로 쓸 때는 reference, note, for your information과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Reference는 ‘참고’ 또는 ‘참고 자료’를 영어로 번역할 때 가장 일반적으로 쓰는 단어이며, note는 ‘참고로’를 영어로 쓸 때 as a note와 같이 사용합니다. For your information 또한 ‘참고로’를 영어로 표현할 때 사용하는 구문입니다.

신경 써 주셔서 감사합니다 영어로 (5가지 표현 Thank You for Your Attention 등)

‘신경 써 주셔서 감사합니다’는 영어로 "thank you for your attention", "thank you for your consideration", "thank you for looking out for me", "I appreciate your concern", "thank you for your care"와 같이 표현할 수 있습니다. "Thank you for your attention"은 시간과 주의를 기울여 준 것에 대한 감사를 영어로 표현할 때

신비로운 영어로 (Mysterious, Mystical, Arcane 차이와 뜻)

‘신비로운’은 영어로 mysterious, mystical, arcane과 같이 표현할 수 있습니다. Mysterious는 '신비로운' 또는 '불가사의한'을 영어로 표현하는 단어입니다. Mystical은 영어로 '신비한', '영적인'의 의미를 가지고 있으며, arcane은 매우 전문적이거나 비밀스러운 고대의 지식, 비밀스러운 학문 등을 영어로 설명할 때 사용됩니다.

신부 영어로 (Bride, Priest, Father 차이와 뜻)

‘신부’는 영어로 bride, priest, father와 같이 표현할 수 있습니다. Bride는 결혼식에서 신랑과 결혼하는 여성을 영어로 지칭하는 용어입니다. Priest와 father는 동의어로, 천주교에서 성직 임무를 수행하는 성직자를 영어로 지칭하는 단어입니다.

시리어스 뜻, 예시, 관련 표현(Why So Serious? 등)

시리어스(serious)의 뜻은 ‘진지한’, ‘심각한’, ‘중대한’입니다. 어떤 상황, 문제의 심각성이나 중요성을 강조할 때 사용되며, 가볍지 않은 태도를 뜻하기도 합니다. 또한, 사람이 진지한 태도를 보일 때에도 사용할 수 있습니다. 영화 ‘다크나이트(The Dark Knight)’ 등장 인물인 조커(Joker)의 유명한 대사 “why so serious?(와이 소 시리어스?)”의 뜻은 ‘왜 그렇게 진지해?’라고 해석할 수 있습니다.

속이다 영어로 (뉘앙스 차이 Deceive, Cheat, Trick, Fool)

‘속이다’는 영어로 deceive, cheat, trick, fool과 같이 표현할 수 있습니다. Deceive는 '속이다'를 영어로 표현하는 가장 일반적인 단어이며, cheat은 '부정직한 방법으로 속이다'를 영어로 표현한 단어입니다. Trick은 교묘하게 상대를 속이는 행위를 영어로 표현한 단어이고, fool은 누군가를 속여 바보처럼 만드는 행위를 영어로 표현할 때 사용합니다.