영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.
쓰다 영어로 (Write, Spend, Use, Bitter, Put on 차이와 뜻)
'쓰다'를 영어로 쓸 때는 write, spend, use, bitter, put on과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. Write은 ‘글을 쓰다’라는 의미를 영어로 표현할 때 사용합니다. Spend는 주로 ‘돈이나 시간을 쓰다’라는 의미를 영어로 표현할 때 사용합니다. Use는 ‘도구나 기술, 자원 등을 쓰다’라는 의미를 영어로 표현할 때 사용합니다. Bitter는 ‘입에 쓰다’, 즉 쓴 맛이 난다는 뜻을 영어로 표현할 때 사용합니다. Put on는 ‘모자를 쓰다’라는 의미를 영어로 표현할 때 사용합니다.
수고했어 영어로 ("Good Job!”, "Well Done!”, "Thanks for Your Hard Work.”, "I Appreciate Your Effort.” 차이와 뜻)
'수고했어'를 영어로 쓸 때는 "Good job!”, "Well done!”, "Thanks for your hard work.”, "I appreciate your effort.”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. “Good job!”과 “Well done!”은 어떤 일을 잘 해낸 사람에게 영어로 칭찬 할 때 사용하는 말입니다. “Thanks for your hard work.”과 “I appreciate your effort”는 상대방의 노고에 대한 감사와 인정을 영어로 표현합니다.
헌법 영어로(Constitution, Fundamental Law, Constitutional Law 뜻과 차이)
‘헌법’은 영어로 constitution, fundamental law, constitutional law와 같이 표현할 수 있습니다. Constitution은 헌법을 영어로 표현하는 기본적인 단어이며, 가장 널리 사용됩니다. Fundamental law는 국가 법체계의 기초가 되는 법을 영어로 나타내는 표현으로, 헌법의 본질적이고 핵심적인 역할을 강조하는 단어입니다. Constitutional law는 헌법 및 관련 법체계를 포괄하여 영어로 나타낸 표현입니다.