영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

비만 영어로 (Obesity, Overweight, Corpulence, Chubby, Fatness, Stoutness, Plumpness 등 뜻과 의미 차이)

'비만'을 영어로는 "obesity"입니다. "Obesity"는 과체중 상태를 더 과학적이고 의료적인 용어로 나타내는 단어입니다. "Overweight"는 일반적으로 정상 체중보다 더 높은 체중을 나타내는 용어입니다. "Corpulence"는 좀 더 고급스러운 어휘로, 과도한 비만 상태를 나타내는 단어입니다.

종교 영어로 (Religion, Religious Belief, Faith 차이와 뜻)

'종교'는 영어로 religion이라고 합니다. ‘종교’와 관련된 영어 표현으로 religious belief와 faith가 있습니다. Religious belief는 영어로 ‘종교적 신념’을 의미하며 faith는 영어로 ‘신앙’을 의미합니다.

바퀴벌레 영어로 (Cockroach, Roach 차이와 뜻)

'바퀴벌레'는 영어로 cockroach 또는 roach라고 합니다. Cockroach는 ‘바퀴벌레’를 영어로 쓸 때 주로 사용하는 표현입니다. Roach는 ‘바퀴벌레’를 영어로 쓴 cockroach의 줄임말로 일상 대화에서 사용하는 비격식체 표현입니다.

당뇨 영어로 (Diabetic 및 문장 예시)

'당뇨'를 표현하는 영어 단어"는 "diabetic"입니다. "Hyperglycemia"는 혈당이 높아지는 상태로, 당뇨 환자들이 혈당을 제어하지 못할 때 발생합니다. "Insulin"는 췌장에서 생성되는 호르몬으로, 혈당 조절에 역할을 하며 세포로 포도당을 운반하여 에너지로 사용합니다. 당뇨 환자 중 일부는 인슐린 주사나 펌프로 보충합니다.

장례식 영어로 (Funeral 및 다양한 영어 표현)

'장례식'을 영어로는 "funeral"입니다. 장례식의 가장 일반적인 표현입니다. "Burial Ceremony"는 주로 유골을 땅 속에 묻는 행사를 의미합니다. "Memorial Service"는 유골이나 시신을 화장 또는 매장하지 않고도 사람의 생애와 업적을 기리기 위한 행사를 의미합니다.

결혼식 영어로 (Wedding 및 다양한 영어 표현)

'결혼식'을 영어로는 "wedding"이라고 합니다. "​Bridal shower"는 신부를 위한 친구나 가족이 주최하는 선물과 축하의 행사입니다. "Bachelor party"는 신랑을 위한 친구들이 주최하는 미혼자 파티로, 결혼 전 마지막 재미를 즐기는 자리입니다.

이자 영어로 (Interest 문장 예시 및 실생활 표현)

'이자'를 영어로 "Interest"로 표현할 수 있습니다. "I received my bank statement and was pleased to see the amount of bank interest I earned on my savings account."는 '은행 내역표를 받아보고 나의 저축 계좌에서 벌어들인 은행 이자의 양을 보니 기뻤습니다.'이라는 뜻입니다.

매미 영어로 (Cicada 예시 문장 및 다양한 곤충을 영어 표현)

'매미'를 영어로 "cicada"로 표현합니다. "The sound of cicadas in the trees created a soothing backdrop to the summer afternoon."는 '나무들에서 들리는 매미 소리가 여름 오후에 아늑한 배경음을 만들었다.'라는 뜻입니다.

일기예보 영어로 (Weather Forecast 예시 문장 및 실생활 표현)

'일기예보'를 영어로 "Weather Forecast"로 표현할 수 있습니다. "Check the Weather Forecast."는 '일기예보를 확인하세요.'라는 뜻입니다. "What's the Weather Like Today?"는 '오늘 날씨 어때요?'라는 뜻입니다.