'임신'을 영어로 "pregnancy"라고 합니다. "Expecting"은 임신 상태를 나타내는 간단한 표현입니다. 예를 들어, "She's expecting a baby"는 그녀가 아기를 기대하고 있다는 의미입니다. "Carrying a baby"는 아이를 품고 있다는 의미로 사용될 수 있습니다.
'깻잎'은 영어로 perilla leaves라고 합니다. Perilla는 영어로 ‘들깨’를 의미하며, 정확한 식물명은 perilla frutescens 입니다. Perilla leaves는 ‘깻잎’을 영어로 가장 일반적으로 쓴 표현입니다. 들깨의 잎을 의미하며, 한식에 자주 등장합니다. Perilla leaves는 복수이며, 단수로 사용할 때는 perilla leaf라고 합니다.
겨드랑이 영어로 (Armpit 또는 Underarm 및 예시 문장)
'겨드랑이'를 영어로 "Armpit" 또는 "Underarm" 이라고 합니다. "Armpit"은 가장 일반적으로 사용되는 표현으로, 팔과 상체의 접합부분을 가리킵니다. "Armpit"은 일상적인 대화와 글쓰기에서 널리 사용됩니다. "Underarm"은 "under"와 "arm"이라는 두 단어의 합성어입니다.
스시 영어로 (Sushi 및 예시 문장)
'스시'를 영어로 "Sushi"라고 합니다. "I love to order a variety of sushi rolls when I visit my favorite Japanese restaurant."는 '내가 내가 가장 좋아하는 일본 레스토랑을 방문할 때에는 다양한 종류의 스시 롤을 주문하는 것을 좋아합니다.' 뜻입니다.
스님 영어로 (Monk, Buddhist Monk, Monastic 뜻 차이)
'스님'을 영어로하면 "Monk, Buddhist Monk, Monastic"으로 표현할 수 있습니다. "Monk (몽크)"는 일반적으로 스님을 지칭하는 말로, 종교적으로 헌신적인 삶을 살며 세계적인 윤리와 종교 교리를 준수하는 사람을 나타냅니다.