영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

자몽 영어로 (Grapefruit, Pomelo 차이 및 예시 문장)

'자몽'을 영어로 표현하면 "Grapefruit"입니다. 다른 영어 표현으로는 "Pomelo"도 있습니다. 하지만 "Pomelo"는 보통 조금 다른 종류의 큰 과일을 나타내는 경우가 많습니다. "Grapefruit"가 보다 흔한 '자몽'의 영어 표현입니다.

태풍 영어로 (Typhoon, Cyclone, Hurricane, Tropical Storm, Monsoon, Whirlwind 등 의미 차이)

'태풍'을 영어로는 "Typhoon"입니다. 열대 지방에서 발생하는 강력한 회오리 바람과 비로 인한 자연재해로, 주로 태평양 지역에서 발생합니다. "Cyclone"은 공기의 회전을 의미하며, 특히 인도-태평양 지역에서는 태풍을 "사이클론"이라고 부릅니다.

임신 영어로 (Pregnancy 및 예시 문장)

'임신'을 영어로 "pregnancy"라고 합니다. "Expecting"은 임신 상태를 나타내는 간단한 표현입니다. 예를 들어, "She's expecting a baby"는 그녀가 아기를 기대하고 있다는 의미입니다. "Carrying a baby"는 아이를 품고 있다는 의미로 사용될 수 있습니다.

흙 영어로 (Soil, Dirt, Earth, Ground, Clay, Mud, Silt 등 의미 차이)

'흙'을 영어로 "soil"이라고 합니다. '흙'을 다양한 방법으로 표현하는 영어 단어들은 다음과 같습니다. "Dirt"는 일상적인 '흙'이나 '먼지'를 가리키는 용어입니다. "Earth"는 '흙'이나 '땅 전체'를 지칭하는 말로 사용됩니다.

풍경 영어로 (Landscape, Scenery, View, Vista, Outlook, Countryside 등 뉘앙스 차이)

'풍경'을 영어로 "Landscape"라고 합니다. "Landscape"는 주로 시각적인 관점에서 볼 때 지역 또는 장소의 특정한 풍경이나 전망을 의미하는 영어 단어입니다. "Scenery"는 자연의 아름다움이나 전망을 일반적으로 나타내는 말로 사용됩니다.

깻잎 영어로 (Perilla leaves 및 예시 문장)

'깻잎'은 영어로 perilla leaves라고 합니다. Perilla는 영어로 ‘들깨’를 의미하며, 정확한 식물명은 perilla frutescens 입니다. Perilla leaves는 ‘깻잎’을 영어로 가장 일반적으로 쓴 표현입니다. 들깨의 잎을 의미하며, 한식에 자주 등장합니다. Perilla leaves는 복수이며, 단수로 사용할 때는 perilla leaf라고 합니다.

겨드랑이 영어로 (Armpit 또는 Underarm 및 예시 문장)

'겨드랑이'를 영어로 "Armpit" 또는 "Underarm" 이라고 합니다. "Armpit"은 가장 일반적으로 사용되는 표현으로, 팔과 상체의 접합부분을 가리킵니다. "Armpit"은 일상적인 대화와 글쓰기에서 널리 사용됩니다. "Underarm"은 "under"와 "arm"이라는 두 단어의 합성어입니다.

스시 영어로 (Sushi 및 예시 문장)

'스시'를 영어로 "Sushi"라고 합니다. "I love to order a variety of sushi rolls when I visit my favorite Japanese restaurant."는 '내가 내가 가장 좋아하는 일본 레스토랑을 방문할 때에는 다양한 종류의 스시 롤을 주문하는 것을 좋아합니다.' 뜻입니다.

스님 영어로 (Monk, Buddhist Monk, Monastic 뜻 차이)

'스님'을 영어로하면 "Monk, Buddhist Monk, Monastic"으로 표현할 수 있습니다.​ "Monk (몽크)"는 일반적으로 스님을 지칭하는 말로, 종교적으로 헌신적인 삶을 살며 세계적인 윤리와 종교 교리를 준수하는 사람을 나타냅니다.