영어가 모국어가 아닌 분들은 영미권 국가에서 통용되는 의사소통 방식과 절차에 익숙하지 않을 수 있습니다. 이 섹션에서는 특정한 목적과 상황에 맞게 글을 작성하거나 의사소통을 하는 데 유용한 팁을 소개합니다.

절 영어로 (Temple 및 예시 문장)

'절'을 영어로 "temple"이라고 합니다. "Temple"은 주로 불교나 힌두교에서의 종교적인 건물이나 장소를 나타내는 단어입니다. "Pagoda"는 주로 동양의 종교적 건축물에서 사용되는 용어로, 다층으로 구성된 탑이나 탑 모양의 건물을 말합니다.

교회 영어로 (Church 및 예시 문장)

'교회'를 영어로 "Church"라고 합니다. 하단은 '교회'와 관련된 단어를 활용하여 표현한 문장들입니다. 함께 살펴보며 단어를 익혀보시기 바랍니다. "We went to the church for Sunday service." 일요일 예배를 위해 교회에 갔습니다.

성당 영어로 (Church, Cathedral, Basilica 차이와 뜻)

'성당’은 영어로 church, cathedral, 또는 basilica로 표현합니다. Church는 ‘성당’과 ‘교회’를 영어로 지칭할 때 일반적으로 쓰는 단어입니다. Cathedral은 성당 중에서도 큰 성당을 영어로 지칭하며, Basilica는 바티칸(로마 카톨릭 교회)에서 특별히 부여한 명예 칭호가 붙은 성당을 영어로 표현한 것입니다.

신호등 영어로 (Traffic light, Stoplight 및 예시 문장)

'신호등'을 영어로 "Traffic light" 또는 "Stoplight"라고 합니다. 기본적으로 같은 의미를 갖는 용어지만, 미국과 영국 영어의 사용 방식과 지역에 따라 약간의 차이가 있을 수 있습니다.​ "Traffic light"는 미국 영어에서 주로 사용되는 용어입니다.

오이 영어로 (Cucumber, Cuke 및 예시 문장)

'오이'를 영어로는 "cucumber"라고 합니다. '오이'를 다른 영어 표현으로는 "cuke"가 있습니다. "Cuke"는 "cucumber"의 줄임말이라고 생각할 수 있습니다. 하지만 "cucumber"가 더 보편적이고 표준적인 표현입니다. 따라서 더 공식적인 상황이나 글에서는 "cucumber"를 사용하는 것이 더 적절합니다.

우주 영어로 (Universe, Space, Cosmos 차이와 뜻)

'우주'는 영어로 universe, space, cosmos와 같이 표현합니다. Universe는 포괄적인 ‘우주’를 영어로 표현하고, space는 지구밖 ‘우주’를 영어로 표현할 때 많이 사용합니다. Cosmos는 ‘우주’의 시스템적인 측면을 좀 더 강조하는 표현입니다.

택배 영어로 (Parcel, Package 단어 쓰임 차이 및 예시 문장)

'택배'를 영어로 "parcel" 또는 "package"라고 합니다. "Parcel"은 주로 물품이나 상품을 포장한 후 소포나 소형 패키지로서 배송하는 데 사용됩니다. 보통 일반적인 크기의 소포를 의미하며, 작은 물품들을 한 번에 묶어서 보내는 경우에 사용되기도 합니다.

단백질 영어로 (Protein 및 예시 문장)

"Protein"은 생물학적으로 중요한 유기 화합물 그룹 중 하나로, 탄소, 수소, 산소, 질소, 그리고 종종 황과 같은 원소로 구성됩니다. '단백질'은 우리 몸의 거의 모든 조직과 기관에 존재하며, 생체 활동에 필수적인 구성 요소입니다.

탄수화물 영어로 (Carbohydrate, Carb, Starch 차이와 뜻)

'탄수화물'을 영어로 쓸 때는 carbohydrate, carb, starch와 같은 표현을 사용합니다. Carbohydrate은 ‘탄수화물’을 영어로 쓸 때 가장 흔하게 사용하는 표현입니다. Carb은 carbohydrate의 줄임말로 비격식체 표현입니다.